Нет, это не учебник. И все же это классическое пособие о языке. Живое, как жизнь и как русский язык. Здесь основная идея в том, что все, и нормы того, как мы говорим и пишем, преображается. И не во всех случаях нужно стоять насмерть, ибо сама действительность требует перемен. Однако есть и новые "болезни", на которые следует обращать внимание. Можно либо лечить их, либо приложить усилия по их профилактике.
Итак, где закралась опасность? Какие болезни мнимые, а какие подлинные? Так ли уж необходимы вульгаризмы и заимствования из других языков? Что такое канцелярит и чем опасна школьная словесность? Как важно любить и понимать, а не заучивать мнения из учебника. Это все ещё актуально, хотя автор надеялся, что система себя уже изживает.
"Невозможно стать истинно культурным человеком, не пережив эстетического восхищения искусством". © Написано просто, увлекательно. Да и кто не читал в детстве сказки Корнея Чуковского? В том-то и смысл, что о практическом языке говорит и пишет именно детский писатель и сказочник, знаток и любитель русского языка, а не учитель-филолог. Так что это не только для тех, кто профессионально занимается языком или готовится к тому. Чтобы нарушать закономерности, менять или устанавливать нормы, их нужно знать. Изучение их – далеко не всегда нудная зубрёжка, это может быть и увлекательный процесс поиска и исследования. Об этом сказочник и пишет. А ещё – о забавных "зверьках" – умслопогасах...
Ольга Камарго
Опубликовано с разрешения автора