Все мы помним и любим сказку «Золушка», подаренную нам великим фольклористом Шарлем Перро, чье имя прочно связано с этой сказкой для многих поколений, как связаны судьбы внуков и дедушек, отцов и детей. Но оказалось, что связь Шарля Перро и сказки «Золушка» гораздо причудливее, чем взаимоотношения дитяти-сказки и отца-фольклориста, создавшего прекрасную авторскую литературную огранку этой сказки, без которой невозможно представить детство самых разных поколений за последние несколько столетий.
Шарль Перро превратил свою жизнь в фольклорную экспедицию, собирая и выслушивая сказки от простых людей. Потом Шарль Перро записывал эти сказки и придавал им блеск и изящество литературной строки, то есть создавал авторскую обработку своих фольклорных трофеев. Но мало этого! Шарль Перро взял на себя же непростой труд издателя, превратив эти сказки, слетавшие когда-то с губ рассказчиков, в тома книг. Украшая сказки кожаными переплетами с изысканными картушами и узорами, иллюстрациями, сделав сказки весомыми книгами, которым предстояло путешествовать сквозь детство многих поколений очень разных людей. Но всех этих людей разного времени и из разных стран, объединяет по сей день то, что детство их пронизано сказками и одни из самых любимых – это сказки Шарля Перро.
Но в сказке «Золушка» есть не только волшебство и чудеса, живет в ней и одна тайна. Это удивительные хрустальные туфельки, которые оказывались впору только милой и доброй Золушке. Кто бы другой их ни пытался их примерить и втиснуть в них свою ногу, ничего не получалось. Верные своей хозяйке Золушке, туфельки всем оказывались малы и тесны.
Одними из первых слушателей сказок из книги Матушки Гусыни в обработке Шарля Перро был хозяин великолепного замка Во-ле-Виконт: ученый-математик и суперинтендант финансов Франции Никола Фуке.
В 1641 году 26-тилетний Никола Фуке приобрёл небольшое поместье Во-ле-Виконт, удобно расположенное вблизи дороги, соединившей королевские резиденции в Фонтенбло и Венсане. 15 лет спустя, достигнув должности главного финансиста Франции, Фуке затеял постройку лучшего по тем временам частного дворца Франции, превосходившего по великолепию, роскоши и масштабности воплощенных архитектурных задач дворец самого короля Франции, правившего в то время.
Никола Фуке и его гости были большими ценителями искусств. Среди частых гостей в прекрасном замке Во-ле-Виконт бывали и Мольер, и баснописец Лафонтен, басни которого так любили слушать и хозяин замка – знаменитый Никола Фуке, его домочадцы и гости, которым посчастливилось быть первыми слушателями этих шедевров, ставших классикой не только французской, но и мировой литературы. Так однажды во время званого ужина в замке и Шарль Перро решил развлечь всех присутствующих своей новой сказкой, которую он записал. Музыка смолкла, и музыканты опустили смычки и убрали руки с клавиш клавесина. Как и гости, ведь перед сказкой все равны, затаив дыхание, все приготовились слушать. Воодушевленный вниманием слушателей, Шарль Перро среди великолепия убранства замка, украшенного не только изображением античных богов среди дивных пейзажей, но и шаловливыми белками, которых так любил сам Никола Фуке, читал сказку «Золушка», даря ей новое рождение среди людей.
Но вдруг взгляд Шарля Перро скользнул по росписям купола великолепного замка, потом на величественный герб Никола Фуке, украшавший этот зал, на котором так же была изображена белка – любимица Никола Фуке.
И Шарля Перро вдруг посетила дерзкая, но веселая мысль. И, чтобы развеселить Никола Фуке и его гостей во время званого ужина, он вдруг придумал назвать туфельки Золушки не золотыми, не сшитыми из красной ткани, как рассказывали ему крестьяне, даря ему эту сказку, а: «Фея подарила Золушке paire de pantoufles de verre», как написал сам Шарль Перро позже, играя словами, которые так похоже звучали. И получилось, что фея подарила Золушке пару туфель из меха белки! Потому что в его рукописи изначально было написано, что фея подарила Золушке «стеклянные туфельки»!
А когда «Золушку» перевели на русский язык, эти туфельки еще и приукрасили, написав, что Золушка на балу танцевала в хрустальных туфельках. Но это слово: «en verre» – «стеклянные», что очень похоже на французском языке по звучанию на словосочетание «из меха белки». Хотя само слово «белка» по-французски пишется как «ecurenil», но изделия из меха белки – «еn verre». Вот так Шарль Перро позабавил, а по-русски выражаясь, потрафил создателю прекрасного замка Во-ле-Виконт: самому Никола Фуке, суперинтенданту финансов Франции, сделав сказочный предмет – бальные туфельки Золушки, без которых не состоялся бы сюжет нашей любимой сказки, не только из фантазии, но и из меха из белки. Так белка с герба суперинтенданта финансов Франции оказалась благодаря фантазии Шарля Перро в сказке.
Сборник сказок «Матушка Гусыня», в которую вошла и «Золушка», Шарль Перро издал в 1671 году. Но почему же Шарль Перро не настаивал в более поздних изданиях этой сказки на том, чтобы туфельки Золушки были из меха белки, а вместо этого окончательно превратил их в стеклянные или в хрустальные в переводе на русских язык? То, что по его замыслу они были сделаны из меха серой белки, осталось лишь намеком в первых изданиях, ясным лишь его современникам, а со временем и вовсе забылось. Но все объясняет то, как сложилась судьба самого Никола Фуке и то, какой жестокой опале он был подвергнут из-за интриг врагов и завистников этого математика. Замок, который создал Никола Фуке, привлекая к строительству самых талантливых архитекторов, дизайнеров, художников своего времени, где, когда-то, когда сам Фуке был в славе и слыл баловнем Фортуны, щедрым меценатом для многих талантов, его детище – великолепный замок Во-ле Виконт забрал себе сам король. А место при дворе отнял соперник Никола Фуке. Его личный враг – прокурор Франции, интригами добился того, что Фуке был посажен королем Франции в тюрьму, где Фуке и умер в мучениях.
Поэтому – скорее всего, опасаясь навлечь на себя гнев врагов своего бывшего мецената, Шарль Перро никогда уж не настаивал на том, что бальные туфельки Золушки из меха белки, а утверждал, что туфельки были стеклянными. Слишком памятны были празднества, которые устраивал Никола Фуке в своем замке и его герб с белкой.
Резвящиеся белки в росписях, в резьбе украшают и сегодня стены замка. Но как бы трагически ни сложилась судьба Никола Фуке, а замок Во-ле-Виконт, где впервые звучали строки многих произведений, ставших классикой Франции, стал всенародным достоянием – одной из главных достопримечательностей Франции, привлекающей туристов со всего мира. Они любуются росписями с шаловливыми. белками, дивным парком, самим замком, который сначала возникал, как мечта и фантазия талантливого математика Николая Фуке, а лишь потом материализовался силой его творческой целеустремленности. И жизнь листает века, и летит сквозь них в танце Золушка, обутая в сказочно-волшебные туфельки – подарок феи, причудливо превращающиеся то в хрустальные, то в сшитые из беличьего меха, то стеклянные, то золотые. Потому что все, кроме лени, не зря в этом мире.
Надежда Александровна Белякова
Опубликовано с разрешения автора