Найти в Дзене
Red Hot English

Английские фразы you've changed your tune, zip it - значения и примеры

Продолжаем нашу подборку английских идиоматических выражений. В сегодняшнем выпуске ещё 2 фразы. Нумерация продолжается с прошлых постов, так что не удивляйтесь, что начинаем с №5. 5. You've changed your tune Значение английской идиомы "you've changed your tune" - это означает, что человек изменил свою точку зрения или свое мнение о чем-то.
Примеры использования:
1. Yesterday you said you hated that band, but now you're singing their praises. You've changed your tune! (Вчера ты говорил, что ненавидишь эту группу, а сейчас восхваляешь их. Ты изменил свое мнение!)
2. The boss was against the idea at first, but after hearing the benefits, she changed her tune and approved it. (Начальник была против этой идеи сначала, но после того, как услышала о пользе, она изменила свое мнение и одобрила ее.)
3. He used to be so critical of my work, but now he's praising it. He's definitely changed his tune. (Он раньше был таким критичным по отношению к моей работе, а теперь хвалит ее. Он определенн
Оглавление

Продолжаем нашу подборку английских идиоматических выражений. В сегодняшнем выпуске ещё 2 фразы.

Нумерация продолжается с прошлых постов, так что не удивляйтесь, что начинаем с №5.

5. You've changed your tune

Значение английской идиомы "you've changed your tune" - это означает, что человек изменил свою точку зрения или свое мнение о чем-то.

Примеры использования:

1. Yesterday you said you hated that band, but now you're singing their praises. You've changed your tune! (Вчера ты говорил, что ненавидишь эту группу, а сейчас восхваляешь их. Ты изменил свое мнение!)

2. The boss was against the idea at first, but after hearing the benefits, she changed her tune and approved it. (Начальник была против этой идеи сначала, но после того, как услышала о пользе, она изменила свое мнение и одобрила ее.)

3. He used to be so critical of my work, but now he's praising it. He's definitely changed his tune. (Он раньше был таким критичным по отношению к моей работе, а теперь хвалит ее. Он определенно изменил свое мнение.)

4. The politician promised to lower taxes during the campaign, but after being elected, he changed his tune and raised them instead. (Политик обещал снизить налоги во время предвыборной кампании, но после выборов он изменил свое мнение и повысил их вместо этого.)

6. Zip it

Значение английской идиомы "zip it" - это приказ о прекращении разговора или выражения мнения.

Примеры использования:

1. "Zip it, John! You've been talking for hours and no one wants to hear it anymore." - "Заткнись, Джон! Ты говоришь уже часами, и никто больше не хочет тебя слушать."

2. "I think we should just zip it and let the boss make the final decision." - "Я думаю, мы должны просто замолчать и позволить начальнику принять окончательное решение."

3. "If you can't say anything nice, just zip it." - "Если не можешь сказать ничего хорошего, просто замолчи."

4. "The teacher told the class to zip it and pay attention to the lecture." - "Учитель сказал классу замолчать и обратить внимание на лекцию."

5. "I had to tell my friend to zip it about my personal life. It's none of her business." - "Мне пришлось сказать своей подруге замолчать о моей личной жизни. Это не ее дело."
-2

Ну а для тех, кто хочет поддержать автора, есть следующие возможности:

Возможно вас заинтересуют не онлайн-карточки, а отпечатанные мини-плакаты формата А4 (всего 20 плакатов), вот такого вида:

-3
-4

Их можно приобрести на Авито, действует скидка 100 р. по промокоду SP14BBZDXD6. Также они будут доступны на Ozon, но там магазин временно не работает.

Если карточки оказались вам полезны и вы просто хотите отблагодарить меня небольшой суммой за потраченное мной время, можете сделать мне перевод на Юмани по данной ссылке.

-5