Неоднозначность английских предлогов делает задачу их изучения особенно сложной для студентов и школьников. Да что там студенты! С предлогами путаются не только преподаватели английского, но и многие носители языка.
Так что не стоит посыпать голову пепелом, если в ваших английских эссе порой проскакивают ошибки с применением предлогов и/или частиц. Но это - не ваш случай! Вы просто читайте мои статьи, и совсем скоро ситуация заметно улучшится!
Сегодня мы с вами выясним, как работают слова “for” и “to” в ситуациях, когда мы говорим о достижении цели.
Инфинитив в смысле “для того, чтобы”
“Инфинитив цели” образуется с помощью частицы “to” + неопределенная форма глагола. Мы добавляем эту конструкцию в конец предложения, чтобы объяснить, почему именно мы что-то делаем. В более формальных текстах для этой цели используются конструкции “in order to” (для того, чтобы) или “so as to” (чтобы). Посмотрите на примеры, и вам все станет ясно.
- I ran to catch the bus. = Я побежал, чтобы успеть на автобус.
- The dog lay down to sleep. = Собака легла, чтобы поспать..
- I ran in order to catch the bus. = Я побежал, чтобы успеть на автобус.
- The dog lay down so as to sleep. = Собака легла, чтобы поспать.
Предлог for с существительным
Для того, чтобы объяснить, почему мы что-то делаем, мы также можем использовать другую языковую конструкцию: предлог for + имя существительное. Смысл предложения при этом сохранится, изменится только его форма.
- I ran for the bus. = Я побежал за автобусом.
- The dog lay down for a nap. = Собака легла вздремнуть.
Как описать цель объекта
Мы можем использовать for + существительное или глагол с окончанием -ing, чтобы объяснить назначение объекта, то есть рассказать, что он делает или как будет использоваться.
- I have one pair of shoes for work and one pair for doing sports. = У меня есть одна пара обуви для работы и еще одна - для занятий спортом
Как спросить о назначении предмета
Если вы хотите спросить о назначении предмета или действия, мы используем известный детский вопрос «”Зачем?” Или “Для чего”. На английском языке они будут выглядеть так:
- Зачем тебе две пары обуви?= What do you have two pairs of shoes for?
- Зачем ты это сделал? = What did you do that for?
Резюме
Как видите, нет в этом всём никаких сложностей! Достаточно лишь потратить пять минут своего времени на то, чтобы все понять и запомнить.
Читайте мои статьи и не путайте английские слова