Найти в Дзене
Gnomyik

Вера в других (гл. 87 "Драконы и Феникс")

Юнхвэ вызвал к себе своих друзей Лю Яна и Тао Гуоджи. Сомневаться в них он больше не хотел. Понимал, что скорее всего, напраслину на них наводили враги. Его друзья прибыли в столицу тайно. И встретились они в доме Зедонга Сё. - С чем вызвана такая секретность? – Спросил Лю Ян. - Вы должны быть наготове. – Сказал Юнхвэ. – Императорской семье грозит опасность. Может состоятся попытка переворота. И войска должны выступить за сохранение императорской власти. - Нам добираться с войском несколько дней до столицы добираться. – Сказал Тао Гуоджи. Лю Ян сможет прибыть на сутки раньше, чем я. И прибыть тайно к столице мы не сможем. Судя по всему, за нашими войсками наблюдают. Юнхвэ задумался. - Можно устроить военные игры. Близ столицы и под этим предлогом подвести войска. Военные праздники воодушевят народ. И воинов. - Это будет славно. – Сказал Лю Ян. – Но и на подготовку уйдет время. - Так приступайте к подготовке. Я добьюсь принятия подобного приказа на благо империи. И… простите меня. Я не

Юнхвэ вызвал к себе своих друзей Лю Яна и Тао Гуоджи. Сомневаться в них он больше не хотел. Понимал, что скорее всего, напраслину на них наводили враги.

Его друзья прибыли в столицу тайно. И встретились они в доме Зедонга Сё.

- С чем вызвана такая секретность? – Спросил Лю Ян.

- Вы должны быть наготове. – Сказал Юнхвэ. – Императорской семье грозит опасность. Может состоятся попытка переворота. И войска должны выступить за сохранение императорской власти.

- Нам добираться с войском несколько дней до столицы добираться. – Сказал Тао Гуоджи. Лю Ян сможет прибыть на сутки раньше, чем я. И прибыть тайно к столице мы не сможем. Судя по всему, за нашими войсками наблюдают.

Юнхвэ задумался.

- Можно устроить военные игры. Близ столицы и под этим предлогом подвести войска. Военные праздники воодушевят народ. И воинов.

- Это будет славно. – Сказал Лю Ян. – Но и на подготовку уйдет время.

- Так приступайте к подготовке. Я добьюсь принятия подобного приказа на благо империи. И… простите меня. Я не должен был ссылать вас. Должен был отстоять своих друзей.

Начало

Предыдущая глава

Лю Ян и Тао Гуоджи переглянулись.

- Мы сразу поняли, что на тебя было оказано доверие. – Сказал Тао. – И мы хотели бы и сами остаться. Но…мы понимали, что идет какая-то игра. И решили, что уехать будет лучшее для нас и для тебя. К тому же, мы и сами виноваты.

- Нам стыдно, что мы повторяли за другими те слова про императорскую семью. – Продолжил говорить Ян. – Это были не наши мысли. Но мы проявили непростительную слабость. И приняли наше наказание. Если бы ты отстаивал нас, кто знает, какой бы бедой это обернулось. Скажи, ведь было что-то что могло скомпрометировать тебя?

Юнхвэ кивнул.

- Значит, все верно было сделано. Если бы мы были тут, то кто знает, чем все это закончилось.

- Простите, что вмешиваюсь в вашу примирительную беседу, но не могли бы вы сказать, кто именно первый начал говорить про несправедливость в походе и про то, что император ничего в нем не делал? – Услышали друзья голос Аю.

- Что ты тут делаешь? – Спросил Юнхвэ младшего брата.

- Иногда сюда захожу. И поверь, наша встреча случайна.

Но Юнхвэ младшему брату не поверил. Он же понимал, что тот работает в тайном сыске.

- Прошлый раз я не вел должный допрос из-за старшего брата. – Продолжил говорить Аю друзьям Юнхвэ. – Однако теперь, полагаю, вы готовы и сами все рассказать. Мы можем поговорить тут. Но, старший брат, тебе придется уйти.

Юнхвэ все это не нравилось. Но он понимал, что если он будет настаивать на своем присутствии, то его друзьях уведут на допрос. А этого ему совсем не хотелось.

Князь Чжао отправился к себе домой. Но у ворот увидел фигуру в плаще. Он спешился, и взялся за рукоятку меча.

- Ты еще кто и что делаешь у ворот моего дома? – Спросил угрожающе Юнхвэ.

- Я рад, что дождался вас князь. – Услышал он мужской голос, и, когда человек снял плащ, то увидел евнуха Канга.

- Что ты делаешь тут? – Удивился Юнхвэ.

Евнух Канг подошел ближе. И прошептал.

- Императрица хочет встретиться с вами. Есть то, что она должна вам сообщить. Прошу вас, пройдите со мной и вы увидите ее.

Юнхвэ смотрел на евнуха. И не понимал, как он смог покинуть Запретный город. Как смог покинуть Внутренний Двор. И как возможна встреча с императрицей? Его проведут во Внутренний Двор?

«Что это?» - Подумал Юнхвэ. – «Ловушка. Только ловушка. И вспоминая нашу последнюю встречу наедине с Руомеи… Нет, никаких встреч! Больше я подобной ошибки не совершу»

- Это никак невозможно. – Ответил спокойно Юнхвэ.

- Вы отказываете императрице во встрече? – Наигранно удивился евнух Канг.

«Вот змей!» - Подумал Юнхвэ.

- Должен с минуты на минуту прибыть мой младший брат. Он знает, что я покинул военную часть и я не могу ему объяснить свое отсутствие. А встреча с императрицей должна состояться тайно. Так какая тайна тогда будет?

- Хм… вы правы. Этот вечер совершенно не подходит. Что ж, мы найдем другой способ и предупредим вас заранее. Хорошей ночи, князь.

Евнух Канг накинул капюшон на голову и скрылся.

Князь вернулся в дом. И облегченно вздохнул. Хотя в следующую минуту им овладела тревога.

Ничего не закончилось. Императрица что-то замышляла против среднего брата-дракона и собиралась его или вмешать, или использовать, или подставить.

Юнхвэ ждал младшего брата. И, когда тот пришел через несколько часов, сразу же отвел его, схватил за локоть в кабинет.

- Ты так сердишься из-за допроса твоих друзей? – Спокойно спросил Аю. – Так вот, они сами все рассказали и пытки к ним не применялись. Хотя замечу, что я мог. Давно мог.

- Я знаю. И понимаю все. Не сомневаюсь, что они рассказали тебе все. что знали.

- Я отправил их назад. Столицу они уже покинули. Я проследил за этим.

- И пропустил другое. – Сказал Юнхвэ и шепотом рассказал про визит евнуха.

- Хорошо, что ты отказался. Одно Небо знает, что они задумали. – Сказал Аю. – Ты не должен с ней встречаться ни в коем случае. Избегай. А еще лучше, будь всегда занят и не оставайся один, что бы к тебе не смогли подойти.

- Неужели они думают, что я предам брата? – Спросил Юнхвэ.

- Я не думаю, что Руомеи здраво смотрит на ваши отношения. Твою жену она просто ненавидит, хотя оснований нет никаких. И… брат, не стоит тебе с ней видится. Это плохо закончится.

- Я и сам это понимаю. Но… Небо, я же помню другую Руомеи. Не ту, что я видел несколько дней назад. Помню слабую и беззащитную. Помню заботливую и нежную.

- Давно ее уже нет. Хотя… жаль. Но не стоит ее сравнивать с той Руомеи. Хотя… матушка сказала, что и раньше было то, что говорило о том, что произошло сейчас. Ведь тогда, в лесу все наша матушка организовала.

- Ты шутишь?! Как матушка могла организовать нападение на невинную девушку? Как ты можешь такое говорить?

- Говорю то, что точно знаю. – Спокойно ответил младший брат. – Читал записи отца… Зедонга. У него досье на Руомеи. Вел наблюдение за ней. Матушка все знала про нее. И… она предала нашу сестру. Там много всего. Тот кто предал раз, предаст еще раз.

- Что она сделала?

- Уже не имеет значения. – Ответил Аю. – Просто избегай встречи с ней. После этой встречи скорее всего отправишься на плаху.

Аю хотел уйти, но Юнхвэ его остановил.

- Но они как-то покидают Запретный город.

- Это не такой уж и большой вопрос. Запретный город поло тайных ходов. И императрица знает о них. Вспомни, им же пришлось бежать по тайным ходам. Я установлю за ними наблюдение. Найдем.

Все что происходило совершенно не устраивало Юнхвэ. Его жена была в ссылке, его друзья так же, и ему ничего не сообщали. Его стал раздражать младший брат, который, как думал Юнхвэ все скрывал.

Он метался в неизвестности. Дочь начала хандрить. Резкое исчезновение Гонконг, которую Сюин считала родной мамой, восприняла очень плохо. Она ждала ее, сидя у двери. Дама Яо выводила ее на прогулки, но в итоге становилось только хуже. В итоге, Сюин перестала есть.

Юнхвэ уговаривал ее, Дама Яо успокаивала. Но в итоге все это только больше раздражало.

Жизнь вокруг словно окрасилась в серый.

Он понимал, что нужно держаться. Понимал, что сейчас все что происходит – так нужно. И вскоре убедился в этом.

Юнхвэ заметил, что за ним следят. Он прибыл на работу, и отправил весть младшему брату. Но не объяснил ему, что именно нужно. Юнхвэ понял, что верить на самом деле нельзя никому.

Ближе к середине дня в кабинет вошел господин Динь.

- Добрый день. – Сказал он, поклонившись.

- И где же ты пропадал столько времени? В часть и нос не показываешь. – Сказал Юнхвэ.

- Простите, много дел в разведке было. И очень соскучился по службе.

- Тяжело на двух стульях сидеть.

- Их, к сожалению, больше. – Улыбнулся Ронг. – Я к вам с вестью. От вашего брата.

- Сам он не приедет? – Спросил Юнхвэ. – Я его и дома не вижу. Сын его, словно сирота растет.

- И что за вопрос был у вас? Не расскажите?

- За мной следят.

- Ваш брат за вами не следит. Я это знаю точно. Гуй Хо хотел установить слежку за вами. Но ваш брат не позволил. И очень на него разозлился. Не доверяет ему.

Юнхвэ нахмурился.

- И к чему ты мне это говоришь? – Спросил князь.

- Время такое. Нельзя верить никому. Любой может оказаться предателем. – Протянул Ронг. – Но я с другим пришел. Брат ваш велел узнать, где находится Нравственная Жена и ваша жена. Ему нужно поговорить с ними обоими. Император знает мало, я тоже. Они могут знать что-то важное и ценное. И поручил мне найти их. Но это будет сложно. За всеми следят. Мне придется скинуть слежку, обмануть их. Найти тех, кого прячет сам Сын Неба и вернуться обратно.

Юнхвэ кивнул.

- Ты мне сам решил сказать, или брат велел.

Ронг улыбнулся.

- Время такое. Всем не доверяете. Но кому-то же нужно верить. Жене весточку передавать вашей будем?

Юнхвэ написал письмо. Но отложил в сторону.

- Дочь, от нее весточку тоже нужно передать.

- Это рискованно. Девочка может проболтаться.

Но тут Юнхвэ был категоричен.

Ронг отправился в путь ночью. И Юнхвэ оставалось делать – молится, что бы весть доставили к его жене.

Император сообщил весть, что нужно осторожно сменить всю охрану, особенно это касалось охраны во Внутреннем дворе.

- Сменять охранника по одному неразумно. – Заметил Юнхвэ. – Это будет заметно. Самое разумно просто сменить смену. После другую. А тех, кто служил, отправить подальше. Это надежнее.

- Подготовь охрану. Новые смены. – Сказал император. – Пусть ждут. Матушка скоро приедет. Нужно подготовить дом Зедонга. Она будет там жить с детьми и мужем.

- На праздник она не приехала. А сейчас приедет? – Удивился Юнхвэ.

- Да. На этот раз приедет. Визит тайный. Никто не знает про это. – Ответил Цилон.

Юнхвэ кивнул.

Матушка приехала и все расставила на свои места. в день ее приезда, прибыл и Ронг и доставил Юнхвэ письмо от Гонконг. Он перечитал это письмо несколько раз.

- Так же там есть и письмо императору. – Заметил Ронг.

- Значит, передай его императору. – Ответил Юнхвэ.

Ронг поклонился и ушел.

И дальше все закрутилось. Юнхвэ велели приготовить воинов для встречи его Жены и Нравственной Жены И-Ки-Лан. И князь знал, что там будет засада. Знал, но не мог ничего сделать, кроме как отправить своих лучших воинов.

Утром он вместе с императором отправились встречать своих жен. И Юнхвэ видел, что император боится. И он знал, чего именно. Они оба боялись, что встретят не своих жен, а принесут им печальные вести. Ведь все может быть. Что-то могло пойти не так. Все что угодно могло случится.

Он видел свою жену, свою Гонконг, в красивом шелковом платье, она была прекрасна. Но она была бы прекрасна для Юнхвэ и в оборванных лохмотьях. Он не видел шелков и драгоценностей на ней, не видел умелого макияжа и искусной прически. Видел только ее прекрасные глаза, слушал только ее голос.

Но не мог даже подойти. Порядок таков. Не положено. Император поприветствовал свою супругу и они отправились в путь. Только после переговоров с императоров, он смог дотронуться до ее руки, улыбнуться только ей.

- Я так рада, что вижу тебя вновь. – Сказал он своей любимой. – Разлука наша длилась словно вечность. И была мучительна, словно самая страшная пытка.

Гонконг прильнула к нему, и он прижал свою жену к себе. Но у них было только несколько мгновений. Гонконг ушла. Все готовились к спектаклю. А Юнхвэ готовил небольшой отряд, который должен был выполнить особенный приказ императора.

Как все происходило, он не видел, не знал. Он находился все это время в кабинете императора вместе с Аю и императором. В молчании и тишине.

Скоро пришла матушка.

- Все. Она уснула. Теперь проснется в темнице. Не стоит больше ждать. В Запретном городе их поддерживать будет больше некому. Все должно решится в одну ночь.

- Приказы готовы и моей печатью. – Сказал император.

- Много лет назад я должна была сама отдать эти приказы. Не возлагать это на твои плечи. – Сказала Роу. Она была уставшей и очень грустной. Сказав это, она ушла.

- Мой старший брат. Здесь один приказ. О казни трех семей. Семья У. Семья Михо из рода которого императрица. И часть семьи Тан. Никого не следует щадить. Никто не должен спастись. Мы не можем позволить, что бы через годы их потомки начали мстить нашим детям. Хватит. Они много пролили крови Драконов. Пора прекратить это.

- Я лично прослежу за тем, что бы приказы были исполнены, император. – Сказал Юнхвэ.

Он стал на одно колена и принял в руки свиток. После поклонился, встал и покинул запретный город в сопровождении воинов.

Этой ночью в трех домах раздавались крики и стоны в последний раз, для того, что бы умолкнуть навеки.

Юнхвэ доложил императору о выполнении приказа. А после отправился домой.

Уже подкрадывалось утро. И тихо заходя в дом, он думал, что все спят, кроме слуг у дверей, которые ждали своего хозяина.

Но его жена не спала, ждала.

Казалось, только взглянув на него, она поняла, что пришлось ему делать, что видеть. Она сама раздела его и умыла, забирая с каплями воды, с ласками все плохое.

И утро встретило семью Драконов удивительным спокойствием. Казалось, ничего не произошло. Все жили дальше, словно и не было этих трех могущественных семей.

Вечером приехала матушка. Сначала она говорила с Гонконг. А после с ним.

- Я помню, как увидела тебя впервые. – Сказала Роу. – Ты был очень серьезным. Хмурился, совсем как взрослый. Не знала, с какой стороны подойти к тебе. Во взгляде столько недоверия, сомнения. Но… все же ты принял меня. Отец твой жив был тогда. Я помню, как рад он был видеть своих сыновей, обнимать их. Я словно украла вас у него много лет назад. И я видела, что он хотел проводить много времени с вами. Но уже не мог.

- Матушка, зачем вы говорите это? – Удивился Юнхвэ. – О том, что не вы родили меня и как я попал в Запретный город мне известно давно. Но это никогда не уменьшало моей любви к вам. И только вас я считаю своей матерью.

Роу улыбнулась.

- У тебя храброе и отважное сердце. Но мы живем долгом. Я вижу, что в твоем доме живет счастье. Счастье и покой. И поверь, разрушить его очень легко. – Сказала Роу. – Ты храбр. В любом бою ты проявишь отвагу и мужество. Но дома ты отец и муж. Любим, уважаем и почитаем. Но, как только ты разобьешь сердце той, что любит тебя, не будет тут ни покоя, ни радости. Твоя жена любит тебя – но если ты ее предашь – не простит. Запомни это. Твой отец не мог простить мне разлуку с вами. Любил, но не простил мне этого.

После этого Роу покинула дом Юнхвэ.

И слова своей матушки он запомнил.

Он радовался рождению своих дочерей. И ему не важно было, что они девочки. Ему не важно было, что Гонконг так и не родила ему мальчика. И, когда после третьих родов, пошатнулось ее здоровье, то принял решение, что детей у них больше не будет. Ему нужна была его жена рядом. Здоровая и счастливая.

Утром, когда уже встало солнце, а ветер колыхал бамбук, император в сопровождение братьев и их семей были на прогулке. Уже несколько дней длилось небольшое путешествие вдоль реки.

Но в это утро, когда они наступали на траву, роса на которой блестела на солнце словно маленькие бриллианты, Юнхвэ видел, что брата-императора что-то беспокоит.

- Ваше императорское величество, вас не радует поездка? Что-то расстроило вас? 0 Спросил Юнхвэ.

Цилон вздохнул. После кивнул евнуху Юнксу, который верно сопровождал императора везде. Евнух поклонился и охрана и другие евнух отошли от императора на двадцать шагов.

- Мне грустно, что ты все еще не имеешь наследника. – Сказал Цилон. – У меня шестеро сыновей. Трое у младшего брата. Жена его вновь ждет дитя. И, скорее всего, родится еще один мальчик. А у тебя только дочери.

- У меня замечательные дочери. Четыре моих солнышко, счастливые птички. – Широко улыбнулся Юнхвэ.

Видя его улыбку, Цилон совсем загрустил.

- Я очень уважаю твою жену. Гонконг стала мне другом. И мне грустно осознавать, что придется дать приказ подобрать тебе вторую жену.

Юнхвэ остановился и посмотрел на среднего брата.

- Брат, посмотри на берег. Видишь их? – Спросил он.

На береге играли дети. Девочки Юнхвэ и сыновья императора и Аю. они играли в догонялки, все смеялись, и было им очень весело.

- Ты видишь счастье. И эти девочки, слабые создания – моя сила. То, что дает мне силы вставать утром, брать в руку меч, что бы защищать империю. Я рад возвращаться домой, где меня любят и ждут. И да, они девочки. Но мужества и отваги у них не меньше чем у меня и их матери, а изящество все в маму. Не рушь это счастье. Ты потеряешь и друга и брата и защитника.

Цилон дотронулся до плеча Юнхвэ.

- Брат, я завел этот разговор, только потому что беспокоился о том, что это беспокоит тебя. Но никогда не сделаю я того, что навредит тебе. Тебя действительно не беспокоит то, что у тебя нет наследника?

- У меня целых четыре наследницы. – Улыбнулся Юнхвэ.

«И мои наследницы легко побьют на мечах твоих мальчиков», - подумал он, но не сказал.

- Я рад это слышать. Значит, пусть все остается, как есть.

Юнхвэ видел, что и его брат доволен тем, что не пришлось принимать решение о втором браке старшего брата. Видя его радость, он успокоился.

Он посмотрел на своих девочек, а потом на свою жену, которая внимательно следила за дочерями.

Гонконг, словно почувствовав, что он на нее смотрит, повернулась. И улыбнулась. Улыбка, которая была только для него, и принадлежала только ему.

Окончание следует...