Найти в Дзене
Lingvovisor

О чем молчат учебники: chav girls и иже с ними

Учебники английского языка фокусируют внимание человека на темах интересных, но порой настолько грандиозных, что их не у всех получается прикрутить к действительности. А какие-то мелкие, но весьма жизненные ситуации остаются за кадром. Их потом нечем обсудить с коллегами и знакомыми, ибо напрочь отсутствуют точные лексические единицы, без которых теряется вся соль разговора. Вот, скажем, если вы не активист-эколог, сколько раз на дню вы обсуждаете environmental protection/защиту окружающей среды? Держу пари, у многих эта защита ограничивается мыслью, что бумажку надо бы донести до урны; а попытка сортировать мусор тупиком упирается в муниципальную политику на этот счет. На этом environmental protection обычного человека заканчивается. Но тему можно было бы развить. Ибо защищать от человека нужно не только окружающую среду, но и самого человека. Как, к примеру, вы предостережете коллегу-иностранца, что не надо ходить по некоторым районам, особенно на окраине города. Не стоит пристально

Учебники английского языка фокусируют внимание человека на темах интересных, но порой настолько грандиозных, что их не у всех получается прикрутить к действительности.

А какие-то мелкие, но весьма жизненные ситуации остаются за кадром. Их потом нечем обсудить с коллегами и знакомыми, ибо напрочь отсутствуют точные лексические единицы, без которых теряется вся соль разговора.

Вот, скажем, если вы не активист-эколог, сколько раз на дню вы обсуждаете environmental protection/защиту окружающей среды? Держу пари, у многих эта защита ограничивается мыслью, что бумажку надо бы донести до урны; а попытка сортировать мусор тупиком упирается в муниципальную политику на этот счет.

На этом environmental protection обычного человека заканчивается.

Но тему можно было бы развить. Ибо защищать от человека нужно не только окружающую среду, но и самого человека.

Как, к примеру, вы предостережете коллегу-иностранца, что не надо ходить по некоторым районам, особенно на окраине города. Не стоит пристально разглядывать парней в puffer jackets / дутых куртках, tracksuits / спортивных костюмах, адиках и найках. В ответ прилетит не только тяжелый взгляд, но и желание to bum a cig off you (позаимствовать сигаретку). Со всеми вытекающими последствиями.

Или, скажем, как вы расскажете подружкам про nail artist / мастера маникюра, чей внешний вид, мягко сказать, вас фрустрировал.

В этих ситуациях вам явно будет недоставать слова chav, на которое скупятся учебники английского языка.

Chav – гопник по-нашему, одна из субкультур англосаксонской молодежи, не самая элитарная, как вы понимаете. Чаще с антисоциальным поведением, особенно, среди chav lads / гопников парней и макияжем Ким Кардашьян и prole drift* в сторону шмоточек Burberry среди chav girls.

Для последних в словаре найдется chavette / гопник женского пола, но chav girls представляется мне более популярным.

Запомнить chav и тем самым обогатить свой словарный запас несложно. У chav lads и chav girls, как сказали бы психологи, наблюдается стойкая оральная фиксация, выражающаяся в постоянном нахождении посторонних предметов во рту. Chav lads курят cigs, а chav girls жуют жвачку и делают это настолько выразительно, что можно даже сказать «чавкают».

Вот вам и ассоциация.

*prole drift – «пролетарский занос», явление, когда премиальные бренды становятся популярными среди выходцев из рабочего класса.