Где-то плачет одна запятая
С самого детства я вижу их. Ошибки. Они преследуют меня повсюду: в рекламе, в постах, на баннерах, в чьих-то дипломах. Они выскакивают, как страшный сон, даже там, где их быть не должно. Я не ищу их специально, но они находят меня сами — и требуют справедливости.
Меня называют занудой, душнилой, иногда даже заносчивым граммар-наци. Люди возмущённо восклицают: "Ну и что? Это же понятно, что имелось в виду!" Да, понятно. Но боль от этого не становится меньше. Ведь каждая ошибка — это как трещина в зеркале, через которую искажается смысл.
Меня даже банили за то, что я указывал на ошибки в личных сообщениях. О, как бы мне хотелось стереть из памяти эти сцены! "Не пиши мне больше!" — кричали они, забрасывая меня скриншотами из Гугла, доказывая свою правоту. Но истина ведь одна: "не на долго" пишется слитно, а "состояние идеал" — это не состояние, а приговор.
Сегодняшняя статья — о тех самых ошибках, которые делают текст уродливым и смысл мутным. Я видел этот пост. Чёрный G63, пафос, идеальное состояние. Но текст... О, этот текст... Если бы машины умели говорить, он бы сам попросил убрать ошибку в "английскийскому"!
Давайте разберём всё по порядку.
"Вчера приняли G63 AMG, 2022 года, 7000 км. Весь в пленке. Состояние идеал 😎 Прокатился на нем. Добавил уверенности. Но похоже не на долго. Сейчас занятие по английскийскому."
А теперь исправим:
✅ "Вчера приняли G63 AMG 2022 года, 7000 км. Весь в плёнке. Состояние идеальное 😎 Прокатился на нём. Добавил уверенности. Но, похоже, ненадолго. Сейчас занятие по английскому."
Разбор ошибок:
- "Состояние идеал" → "Состояние идеальное"Ошибка: существительное "идеал" вместо прилагательного "идеальное".
"Состояние" — существительное среднего рода, требует прилагательного в том же роде. - "Но похоже не на долго" → "Но, похоже, ненадолго"Пропущена запятая после "но".
"Похоже" — вводное слово, после него ставится запятая.
"Не на долго" пишется слитно, потому что это наречие без противопоставления. - "Сейчас занятие по английскийскому" → "Сейчас занятие по английскому"Слова "английскийский" в природе не существует.
"Занятие по (чему?) английскому" — дательный падеж.
Казалось бы, мелочи, но именно из таких мелочей и складывается восприятие текста. Одни прочитают и улыбнутся, другие — пролистнут, а я... Я увижу ошибки. Всегда.
И да, ошибки бывают у всех. Главное — учиться их исправлять. 😊
У меня в Телеге есть скриншот сторис из этого примера, посмотрите и заодно подпишитесь, буду рад новым читателям и там!