Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК

Важной составляющей жизни каждого человека является язык. Об этом не трудно догадаться, вспомнив, что человек – это образ и подобие Божие, а сам Господь творил наш мир посредством Слова: В начале было Слово, и Слово было с Богом, и Слово было Богом (Ин. 1:1). Язык выполняет главные коммуникативные функции социальной жизни людей. С его помощью мы общаемся друг с другом, получаем, сохраняем и делимся информацией, познаем окружающий нас мир, и что самое важное – общаемся с Богом. Однако язык не всегда служил людям в деле прославления Господа, напротив вредил им. В Ветхом Завете есть поучительная история, говорящая о гордости людей и их непослушности воле Божией. Это история строительства Вавилонской башни (см. Быт. 11:1-9), которое обернулось расселением людей и разделением их общего языка на различные. С этого момента на планете появилось великое множество языков и их диалектов, количество которых не может исчислить даже новейшая наука. Одним из современных языков является чешский. В нас
Оглавление

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

Важной составляющей жизни каждого человека является язык. Об этом не трудно догадаться, вспомнив, что человек – это образ и подобие Божие, а сам Господь творил наш мир посредством Слова: В начале было Слово, и Слово было с Богом, и Слово было Богом (Ин. 1:1).

Язык выполняет главные коммуникативные функции социальной жизни людей. С его помощью мы общаемся друг с другом, получаем, сохраняем и делимся информацией, познаем окружающий нас мир, и что самое важное – общаемся с Богом.

Однако язык не всегда служил людям в деле прославления Господа, напротив вредил им. В Ветхом Завете есть поучительная история, говорящая о гордости людей и их непослушности воле Божией. Это история строительства Вавилонской башни (см. Быт. 11:1-9), которое обернулось расселением людей и разделением их общего языка на различные.

С этого момента на планете появилось великое множество языков и их диалектов, количество которых не может исчислить даже новейшая наука.

История Чешского языка

Одним из современных языков является чешский. В настоящей заметке мы рассмотрим историю становление, современное состояние и связь с богослужебными языками Православной Церкви.

Чешский язык или, как его называют чехи, «чештина», развивался постепенно и неустанно менялся, прежде чем получил свой современный облик. Чешский входит в состав группы славянских языков, куда относятся также старославянский и церковнославянский, болгарский, сербский, хорватский, словенский, словацкий, польский, русский, белорусский и украинский языки.

В данной языковой группе выделяют три ветви: восточнославянскую, западнославянскую и южнославянскую. Русский, белорусский и украинский относятся к восточной, сербохорватский, болгарский, македонский, словенский, старославянский языки – к южной, а чешский, словацкий и польский языки – к западной.

Изначально предки современных славян, жившие в центре Европы, говорили на общем праславянском языке. Этим объясняется сходство в написании и произношении многих слов славянских языков.

Но в процессе расселения древних славян по обширной территории Южной, Центральной и Восточной Европы стали выделятся местные диалекты, приведшие к становлению полноценных языков, а речевые различия стали более заметны.

В 863 году святые равноапостольные братья Кирилл и Мефодий разработали для всех славян общий письменный язык – старославянский. Он стал церковно-литературным: именно на этот язык было переведено Священное Писание, на нем совершались богослужения в Церкви, говорились проповеди, составлялись религиозные труды и юридические документы. Интересно, что в Чехии почитание святых братьев проходит на государственном уровне. Ежегодно 5 июля отмечается День Кирилла и Мефодия.

Однако наравне с литературным общеславянским языком в каждом регионе существовали и разговорные языки, коим изначально и был чешский. Временем становления и развития чешского языка как самостоятельной единицы считают конец первого тысячелетия нашей эры. Значительные изменения в языке совпадали с ключевыми этапами чешской истории. В это время сильное немецкое государство несколько раз подчиняло себе чешские земли и заставляло чехов признавать свое зависимое положение. Отсюда некоторые чешские слова можно встретить в ряде латинских и немецких произведений уже в конце Х века. Например, в глоссариях — словарях узкоспециализированных терминов в какой-либо отрасли знаний с толкованием, иногда переводом на другой язык, комментариями и примерами. Отразилось влияние чешского разговорного языка и в самом древнем памятнике старославянской богослужебной письменности – Киевских глаголических листках, которые датируются X веком, содержат отрывок из литургии по римскому обряду, а также имеют западнославянское (моравско-чешское) происхождение.

В это время появляются первые чешские переводы отдельных слов и фраз. Изначально они записывались только латиницей. Но со временем стало ясно, что не все славянские звуки можно передать латинскими литерами. Поэтому в течение XIII века стали появляться диграфы и триграфы – последовательности из двух или трех букв, которыми записывались звуки, не имеющие латинского эквивалента. Например, «ш», т.е. современное «š» писали как сочетание «ss».

Самым ранним письменным свидетельством считается грамота об основании Литомержицкого капитула (чеш. Zakládací listina litoměřické kapituly, нач. XIII в.) где на чешском языке было написано два предложения.

В XIII веке появилось краткое произведение «Святой Вацлав» (Svatý Václave) со словами «Господи, помилуй нас!».

Целостные литературные произведения на чешском языке стали появляться во второй половины XIII столетия. Сюда можно отнести «Островская песнь» и «Кунгутина песнь» – примеры раннего православного западнославянского гимнографического творчества.

В ΧIV веке «чештина» начинает проникать и в административные документы.

До XV столетия, как уже говорилось выше, письменная и устная речь в Чехии существенно различались – в письменности не присутствовали разговорные элементы.

В XV же веке постепенно формируется общий народный язык.

Коренной перелом в истории чешского литературно-письменного языка связан с именем известнейшего проповедника, ректора Пражского университета, мыслителя и идеолога чешской Реформации – Яна Гуса (1370-1415). По его инициативе была проведена реформа чешского языка. Для упрощения письменной речи он впервые применил систему диакритических знаков, известных нам как «чарка» (значок, похожий на русское ударение), «гачек» (галочка-птичка, которая превращает обычный твердый звук в мягкий или шипящий), «кроужек» (кружочек, ставится только над буквой U). Долгие гласные стали обозначаться «чарками» и «кроужком», а сочетание нескольких согласных заменил «гачек». Диграф был сохранен только для обозначения буквы «ch».

-2

ЕЧешский язык стал стремительно развиваться и уже в XVI-XVII вв. вошел в сферу научного сообщества. Гуманисты, которые владели «чештиной», прикладывали много усилий для ее улучшения с точки зрения грамматики и словарного запаса. Так, благодаря общине Чешских братьев (чеш. Jednota bratrská) в системе пунктуации появилось двоеточие, точка, восклицательный и вопросительный знаки, в морфологии установилось различие между одушевленными и неодушевленными существительными мужского рода.

Следующим шагом на пути к современной форме чешского языка стало издание учебника – труда Вавржинца Бенедикта Нудожерского «Две книги о чешской грамматике» (1603).

После очередного падения Богемии (территория исторического расселения чехов) и присоединении ее к владениям Габсбургской империи в XVII веке наступил период упадка чешского языка. Основным государственным языком был немецкий, вследствие чего германизмы постепенно проникли и в чешский язык, который остался в активном обращении у простого населения и в эмигрантских кругах за рубежом.

К концу XVIII века чешский снова стал возвращаться из провинций в столицу, начали действовать правила грамматики XVI века. Язык проникает во все сферы жизни. Чешские буквы заменяют немецкие эквиваленты, делаются переводы, развивается литература, публицистика. Проявляется интерес к родственным славянским языкам.

В 1809 году издается первая современная грамматика чешского языка, а в 1858-1874 гг. впервые в истории выходит чешская энциклопедия. Орфография на этом этапе претерпевает изменения, ученые спорят об особенностях правописания и очищают язык от германизмов, внедряя свою терминологию. Так появляется современный чешский язык.

На территории современных Чехии и Словакии действует автономная Православная Церковь Чешских земель и Словакии. Уже с последней четверти XIX века стали выполняться переводы богослужебных текстов на чешский. Наиболее известен «Народный сборник молитв и богослужебных песнопений Православной Церкви» (1933) священномученика Горазда (Павлика), епископа Богемского и Мораво-Силезского. Гораздов сборник по сей день является основной богослужебной книгой Православной Церкви в Чешских землях.

В литургической практике этой Православной Церкви используются три языка: чешский – в Чехии, словацкий – в Словакии, а также церковнославянский язык, распространенный среди эмигрантов из бывшего СССР.

Чешский язык, как и все славянские языки, обладает богатой историей, изучение которой позволяет найти и укрепить связи между многочисленными славянскими народами.