Найти в Дзене
Lastmag

Как это понимать: слова из корейских дорам

Оглавление

Корейские дорамы — это не только захватывающие сюжеты и харизматичные актёры, но и отличный способ познакомиться с корейским языком. Слушая героев, мы невольно подхватываем слова и фразы, которые звучат в романтических признаниях, драматичных сценах или повседневных диалогах. Эти выражения не только помогают понять культуру, но и становятся частью лексикона фанатов по всему миру. Давайте разберём самые популярные слова из дорам, которые легко запомнить и использовать!

Приветствия и основы общения

Каждая дорама начинается с приветствий, и одно из самых частых — 안녕하세요 (аннёнхасеё), что значит «здравствуйте». Это вежливая форма, подходящая для любой ситуации — от встречи с соседом до разговора с начальником. Между друзьями же герои часто говорят просто 안녕 (аннён) — «привет». Эти слова звучат в первых же минутах почти каждого сериала, задавая тон общения.

Ещё одно базовое слово — 네 (нэ) — «да». Оно часто встречается в ответах героев, будь то согласие на свидание или подтверждение плана. В противовес ему — 아니요 (аньё) — «нет», которое можно услышать в сценах споров или отказов. А если герой сомневается, он скажет 아마도 (амадо) — «может быть». Эти простые слова — основа диалогов в дорамах.

Любовь и чувства

Романтика — сердце корейских дорам, и тут не обойтись без 사랑해 (саранхэ) — «я люблю тебя». Эта фраза звучит в кульминациях, под дождём или на фоне цветущей сакуры, и её мелодичность делает её одной из самых узнаваемых. Если чувства ещё не так глубоки, герои говорят 좋아해 (чоахэ) — «ты мне нравишься», а в более формальной обстановке — 좋아해요 (чоахэйо).

-2

Когда герои скучают, они произносят 보고싶어 (богосипео) — «я скучаю по тебе». Это выражение часто звучит в трогательных сценах разлуки, добавляя эмоций в сюжет. А в счастливые моменты можно услышать 행복해 (хэнбокхе) — «я счастлив(а)», что идеально передаёт радость героев после долгожданной встречи.

Драма и конфликты

Дорамы полны напряжённых моментов, и тут в ход идут сильные слова. Например, 가지마 (каджима) — «не уходи» — крик души, когда герой пытается остановить уходящего друга или любимого. Если кто-то обиделся, звучит 미안해 (мианхе) — «прости», а в более вежливой форме — 미안해요 (мианхэйо) — «извините».

-3

В сценах удивления или недоверия герои часто восклицают 정말 (чонмаль) — «правда?» или «да ладно?». Это слово стало культовым благодаря своей универсальности — оно подходит и для комедийных, и для драматичных эпизодов. А если кто-то хочет поддержать другого, звучит 힘내 (химнэ) — «держись» или «улыбнись», простое, но тёплое выражение.

Обращения и близость

Корейская культура богата обращениями, и в дорамах они играют важную роль. Девушки зовут старших подруг 언니 (онни) — «старшая сестра», а парней постарше — 오빠 (оппа) — «старший брат».

-4

Парни обращаются к девушкам старше как 누나 (нуна), а к парням — 형 (хён). Эти слова создают ощущение семейной теплоты и часто звучат с особым оттенком — от дружеского до романтичного.

Забота и повседневность

-5

Герои дорам часто проявляют заботу, спрашивая 배고프세요 (бэкупсэо) — «голодны?» или в неформальной форме 배고프 (бэкупайо) — «кушать хочешь?». Это must-have для сцен, где кто-то хочет показать внимание. А зовя друга на прогулку, говорят 가자 (качжа) — «пойдём». В конце дня же звучит уютное 잘자 (чальчжа) — «спокойной ночи».

А какие корейские слова знаете вы?