Найти в Дзене
Угрюмый лимон о финансах

Повёз жену-француженку Сибирь показать: она до сих пор в шоке, им во Франции совсем иначе рассказывали

Оглавление

Приветствую вас, дорогие подписчики и случайные путники моего блога! Сегодня расскажу историю, которая перевернёт ваше представление о том, как иностранцы видят нашу необъятную Россию, и особенно — загадочную Сибирь. Помните анекдот про иностранца, который думал, что по улицам у нас ходят медведи? Так вот, оказывается, это не просто шутка...

Как всё начиналось: от Парижа до Новосибирска

Началось всё три года назад. Я — обычный сибиряк из Новосибирска, приехал по работе во Францию на полгода. Командировка обернулась судьбоносной встречей — познакомился с Мари, красавицей-француженкой из пригорода Парижа. Роман закрутился так, что через год мы сыграли свадьбу.

После свадьбы жили во Франции. Мари работала в престижной фирме, я — удалённо на российскую компанию. Жили неплохо, но меня постоянно тянуло домой. Часто рассказывал жене о Сибири, о наших бескрайних просторах, о красоте природы. А она только глаза округляла:

— Жан (так она меня называет), но разве там не вечная мерзлота? А люди... они действительно живут в избушках и топят печки? А медведи?

Я только посмеивался. Насмотрелись они там своих фильмов про Россию, начитались стереотипных статей. Вот и думают, что Сибирь — это бескрайняя снежная пустыня с редкими поселениями, где люди выживают, как могут, среди метелей и морозов.

— Милая, — говорил я ей, — Новосибирск — это третий по величине город России, с населением больше полутора миллионов. У нас есть оперный театр, который даже больше, чем Ла Скала в Милане!

— Не может быть! — не верила Мари.

И вот, прошлым летом, когда во Франции стояла невыносимая жара под +40, я предложил:

— А давай махнём к моим родителям в Сибирь? Покажу тебе настоящую Россию.

Первое впечатление: "Это точно Сибирь?"

Мы прилетели в Новосибирск в середине июля. Стояла прекрасная погода — около +25, солнечно. Когда мы вышли из аэропорта Толмачёво, Мари замерла на месте:

— Жан, ты обещал мне Сибирь! Где снег? Где медведи? Это какой-то обман!

Я расхохотался так, что люди обернулись.

— Дорогая, сейчас лето. Снег у нас бывает зимой, как и в большинстве мест на планете.

— Но в школе нам рассказывали, что в Сибири вечная мерзлота и снег почти круглый год!

По дороге в город Мари не отрывалась от окна такси. Современная трасса, торговые центры, жилые комплексы... Ничего общего с тем образом, который рисовали ей французские учебники и СМИ.

— Я в полном шоке, — повторяла она. — У нас пишут, что после Урала начинается какая-то другая, дикая Россия.

А потом мы въехали в центр города. Широкие проспекты, красивые здания, ухоженные парки. Но настоящий культурный шок Мари испытала, когда я привёз её на Красный проспект, показал Оперный театр, а затем — в Академгородок.

— Получается, у вас тут наукоград посреди тайги? С мировыми исследовательскими центрами? И всё это в Сибири?

— А ты думала, мы тут все в валенках ходим и водку пьём для сугреву? — подтрунивал я.

Погружение в сибирскую реальность

На третий день нашего пребывания родители устроили настоящий сибирский приём: баня, шашлыки на даче, домашние разносолы. Отец достал из погреба бочковые огурчики, мама наготовила пирогов. Мари была в восторге от русского гостеприимства.

— У вас нет понятия "достаточно еды", да? — смеялась она, глядя на стол, ломящийся от угощений.

— Да что там, это ещё по-скромному, — отшучивался отец. — Вот на Новый год — тогда да, разгуляемся!

После бани, раскрасневшаяся и довольная, Мари призналась:

— Жан, я никогда не чувствовала себя настолько живой! Эти берёзовые веники, этот контраст температур... Теперь я понимаю, почему русские такие крепкие!

А когда мы поехали на выходные на Алтай, моя француженка окончательно влюбилась в Сибирь. Горные реки с кристально чистой водой, величественные пейзажи, воздух, от которого кружится голова...

— Это настоящий рай на земле, — шептала она, стоя на берегу Катуни. — Почему об этом никто не рассказывает во Франции? Почему нам показывают только заснеженные деревни и суровых мужиков в шапках-ушанках?

"А как же медведи и балалайки?"

Забавный случай произошёл, когда мы поехали к моему другу Антону на дачу. У него современный двухэтажный коттедж со всеми удобствами, бассейн, зона барбекю — всё как в американском фильме. Мари ходила по участку с таким видом, будто попала на другую планету.

— Что-то не так? — спросил я.

— Жан, это же дача! — воскликнула она. — Мне рассказывали, что русская дача — это маленький деревянный домик, где вы выращиваете картошку, чтобы пережить зиму!

Антон, услышав наш разговор, не удержался от комментария:

— А ещё мы на балалайке играем и с медведями обнимаемся, да?

Мы долго смеялись, а потом до утра сидели у костра, пели под гитару (не балалайку!) и разговаривали о жизни в России и Франции. Мари призналась, что все её представления о Сибири оказались перевёрнуты с ног на голову.

— Да уж, — вздохнул Антон, — обидно, когда о твоей родине судят по стереотипам пятидесятилетней давности.

По данным опроса, проведённого Левада-центром в 2023 году, более 70% европейцев никогда не были в России, но имеют о ней чёткое представление, основанное на медиа и фильмах. И это представление, мягко говоря, не соответствует действительности.

Что увидела, что узнала

За месяц путешествия по Сибири мы успели многое: побывали на Телецком озере, поднялись на канатной дороге в Шерегеше (да, том самом горнолыжном курорте!), съездили на Байкал, посетили несколько музеев в Новосибирске и даже попали на фестиваль уличного искусства.

Мари особенно поразил контраст между природной мощью Сибири и комфортом городской жизни. А ещё — открытость и дружелюбие сибиряков.

— Во Франции нам рассказывают, что русские — хмурые и неприветливые люди, — говорила она. — Но я ни разу не встретила здесь человека, который бы отказался помочь или просто поболтать!

Особенно её впечатлило то, как много молодых людей свободно говорят по-английски, а некоторые даже по-французски. Когда в центре Новосибирска к нам подошёл студент и заговорил с Мари на почти безупречном французском, она чуть в обморок не упала от удивления.

— У меня в голове не укладывается, — призналась она вечером. — В самом сердце Сибири я встретила парня, который говорит по-французски лучше некоторых моих соотечественников!

А ещё Мари был поражена нашими супермаркетами с их ассортиментом и ценами.

— У вас продукты дешевле, чем во Франции! А сыры! Боже мой, у вас даже есть свои сыры, не хуже наших!

Когда я показал ей цены на мобильный интернет и рассказал о скорости связи, она схватилась за голову:

— Жан, это какое-то безумие! Я плачу в пять раз больше за гораздо худший сервис!

Что теперь?

Вернувшись во Францию, Мари как будто привезла с собой частичку Сибири. Теперь она с жаром рассказывает всем друзьям и коллегам о своих впечатлениях, показывает фотографии и видео. А недавно даже организовала в своём офисе небольшую презентацию о современной России — без медведей и балалаек.

— Я чувствую себя просветителем, — смеётся она. — Разрушаю мифы о Сибири один за другим!

А ещё... мы всерьёз задумываемся о переезде в Новосибирск. По крайней мере, на лето — точно. Мари влюбилась в сибирскую природу, в размах и энергетику края, в людей.

— Мне кажется, я поняла ту самую загадочную русскую душу, о которой так много говорят, — сказала она недавно. — Она такая же бескрайняя и глубокая, как ваша Сибирь.

А я только улыбаюсь в ответ. Что ж, может, не так уж и плохо, что у иностранцев такие странные представления о России. Тем ярче их восторг, когда они видят настоящую Сибирь — не из новостей и фильмов, а своими глазами.

Друзья, а какие забавные стереотипы о России вы слышали от иностранцев? Делитесь в комментариях! И не забудьте подписаться на канал, если хотите больше таких историй о столкновении культур и разрушении стереотипов. Обещаю, будет интересно!