Не так давно Линдеманн выложил новый сингл под названием Meine Welt - Мой мир. Кстати, название сразу очень полезно для тех, кто хочет изучать немецкий. Потому что у слова "мой" - meine - есть окончание -e, сигнализирующее о женском роде. Мир русский и мир немецкий не совпадают - у немцев "мир" - это она. Сегодня мы с вами разберем текст песни, переведем его и узнаем что-то полезное для изучения языка. Los geht's! Ungezogen, unverfroren, unbekannt und ungeschoren Unbelehrbar, unbedarft, unersättlich, ungestraft Unbeweglich, so unsäglich, unverschämt und unerträglich Unbrauchbar, ungedeckt, unästhetisch, ungeleckt Даже если вы не знаете немецкий совсем, легко заметить повторяющуюся приставку un-. Приставка это аналогична нашей "не". При этом в первом куплете нет полноценного предложения. Это просто набор прилагательных с "не". Интересный ход. Что же это за прилагательные? Последнее прилагательное из первой строчки, на мой взгляд, представляет из себя особенный интерес. Вам может пригод