В перерывах между битвами со стьюдентами, которые уверены, что 'приходить' и 'уходить' это исключительно come и go, а 'гулять' это walk (а вот это особенно бесит, и ничем из них эти три глагола не выбить), решила осчастливить вас полезным. Как вы произносите название часового швейцарского бренда Hublo, м? А этот, прости господи, Ùterque? (Я - как "утырок", но исключительно у себя в голове, конечно). Ошибёшься буковкой, и опозоришься, как стриптизёрша Номи Мэлоун из "Шоугёлз", которая купила платье Versace и всем гордо сообщала, что купила "Версэйз". Но мы ж таки про Турцию и турецкий. На заре изучения этого чудесного синтетического языка я путала несколько очень похожих слов, и от страха опозориться избегала ими пользоваться. Мне удобнее было ткнуть пальцем в кресло или обозвать его диваном, чем словесно оплошать перед усатыми смуглыми нэйтивами. Вот они, мерзавцы: • Koltuk - кресло ➰ kaltak - шалава • Hareket - движение ➰ hakaret - оскорбление • Hemşire - медсестра ➰ hemşeri - зе
Буковки туда-сюда и как не опозориться перед турками, перепутав слова
17 марта17 мар
242
1 мин