У выражения Лучшее — враг хорошего! достаточно сложная история. Особенно если касаться его авторства и времени вхождения в русский язык. Тем более смысл выражения достаточно близко отражён в старинной русской поговорке: Лучше синица в руке, чем журавль в небе. Проще говоря: Вполне можно быть довольным чем-то простым и скромным, нежели мечтать о чём-то заоблачном и недоступном. Впервые в литературе слова Лучшее — враг хорошего! прозвучали в качестве комментария некого М. Джованни, в 1574 году. Этим комментарием он выразил свое отношение к творчеству Д. Боккаччо. Точнее к пьесе "Декамерон". Позже, уже в несколько изменённом виде, выражение употребил Шекспир. В своей пьесе "Король Лир". Где оно звучит: Стремясь к лучшему, мы часто портим хорошее. Надо сказать, Шекспир вполне был знаком с итальянской литературой. Иногда переделывая итальянские сюжеты на английский манер. Так что ничего удивительного допустить, что он позаимствовал фразу из комментария. Затем эти слова встречаются в двух п