Палермо ещё не знал таких женщин. Они работали ночами, вышивая золотом при свете свечи. Их руки создавали одежду для королей, но сами они жили в тесных домах старого квартала Калса. И вот однажды терпение лопнуло. Власти решили ввести новый налог: платить… за окна.
Чем больше света — тем выше налог. Для богатых это было раздражением.
Для бедных женщин Калсы — приговором. Окно в их мире было не роскошью.
Оно было единственным способом впустить свет в комнату, где вышивали часами, пока мужья уходили в море без гарантии вернуться.
Забрать у них свет — значит забрать воздух. И женщины поднялись. Они окружили карету претора герцога Канниццаро, который приехал в Калсу убедить жителей «смириться». Но Калса не умела смиряться. В воздух полетели камни. Начался шум, похожий на бурю. Претор отступил — впервые за долгие годы власти столкнулись не с мужчинами, а с женщинами, которые защищали своё право жить. Это был их первый бунт. Но далеко не последний. Название квартала происходит от арабско