Найти в Дзене

След черного автомобиля

Глава 5. Цена правды Эдвард шагал быстрым шагом, стараясь не оглядываться. Чёрный «Хадсон» всё ещё стоял на углу, но машина не тронулась. Он хотел верить, что это совпадение, но после разговора с Фостером понимал – за ним действительно следят. Он свернул на боковую улицу, где было темнее. Сердце колотилось в груди. Что, если они не просто наблюдают? Что, если решат, что он зашёл слишком далеко? "Значит, мне нужно стать быстрее." Вернувшись домой, Эдвард сразу закрыл шторы. В квартире царил полумрак, но он не зажигал свет. Осторожность теперь была не просто привычкой – необходимостью. Он сел за стол и разложил перед собой найденные улики: старые газетные вырезки, записки Фостера, письмо Эшфорда. Чёрный «Хадсон». Фостер сказал, что убийц было двое. Они скрывались за тенями, но оставили след – машину с заляпанным номером. В 1947 году такие автомобили были редкостью, но не исчезли бесследно. Эдвард знал, где искать. Утром он направился в городскую библиотеку. В
Оглавление

Глава 5. Цена правды

Эдвард шагал быстрым шагом, стараясь не оглядываться. Чёрный «Хадсон» всё ещё стоял на углу, но машина не тронулась. Он хотел верить, что это совпадение, но после разговора с Фостером понимал – за ним действительно следят.

Он свернул на боковую улицу, где было темнее. Сердце колотилось в груди. Что, если они не просто наблюдают? Что, если решат, что он зашёл слишком далеко?

"Значит, мне нужно стать быстрее."

Поиски продолжаются

Вернувшись домой, Эдвард сразу закрыл шторы. В квартире царил полумрак, но он не зажигал свет. Осторожность теперь была не просто привычкой – необходимостью.

Он сел за стол и разложил перед собой найденные улики: старые газетные вырезки, записки Фостера, письмо Эшфорда.

Чёрный «Хадсон».

Фостер сказал, что убийц было двое. Они скрывались за тенями, но оставили след – машину с заляпанным номером. В 1947 году такие автомобили были редкостью, но не исчезли бесследно.

Эдвард знал, где искать.

Архивы

Утром он направился в городскую библиотеку. В её архиве хранились старые автомобильные реестры, и если повезёт, он сможет найти имя владельца той машины.

Библиотекарь, пожилой мужчина в круглых очках, не сразу согласился выдать нужные документы.

— Архивы за 1947 год? Зачем вам это, мистер Харкнес?

— Личная исследовательская работа, — Эдвард улыбнулся. — История города и всё такое.

— Хм… ну ладно. Только аккуратно с записями.

Он провёл несколько часов, просматривая старые реестры. Бумага шуршала под пальцами, запах пыли щекотал нос.

И вот, наконец, он нашёл список владельцев «Хадсонов» за тот год.

Одно имя привлекло его внимание.

Ричард Хейвард.

Он быстро пролистал свои газетные вырезки и нашёл статью:

"Ричард Хейвард, влиятельный бизнесмен, трагически погиб в автокатастрофе в 1963 году."

Но важнее было другое.

Рядом с его именем часто упоминался другой человек.

Джордж Линдон – его деловой партнёр и близкий друг.

Эдвард пробежался по записям. Линдон всё ещё был жив. Более того, он был уважаемым человеком, владельцем нескольких крупных компаний.

"Может быть, он и есть один из тех двоих?"

Неожиданная угроза

Когда Эдвард вышел из библиотеки, на улице уже сгущались сумерки. Он пересёк дорогу, но вдруг заметил отражение фар в луже впереди.

Чёрный «Хадсон».

Он замер.

Машина стояла неподвижно.

Но в тот момент, когда Эдвард сделал шаг вперёд, дверь открылась.

Из салона вышел высокий человек в длинном пальто. Его лицо скрывалось в тени, но голос прозвучал отчётливо:

— Вам нужно прекратить эти поиски, мистер Харкнес.

Эдвард ощутил, как внутри нарастает смесь страха и гнева.

— Почему?

— Некоторые тайны должны оставаться в прошлом.

— А если я не соглашусь?

Человек сделал шаг вперёд.

— Тогда вы можете исчезнуть так же, как Лоренс Эшфорд.

По спине Эдварда пробежал мороз.

Он сделал шаг назад.

— Кто вы?

Но мужчина лишь усмехнулся.

— Оставьте прошлое в покое. Это ваш единственный шанс.

Он развернулся, сел обратно в машину, и чёрный «Хадсон» растворился в темноте.

Эдвард стоял неподвижно, ощущая, как дрожат руки.

Теперь всё стало ясно.

Он действительно приблизился к правде.

И его пытались остановить.

Но он уже принял решение.

На следующий день он найдет Джорджа Линдона.

И потребует ответов.

Старый друг

Утром Эдвард сидел в кафе, внимательно изучая статью о Линдоне.

Владелец нескольких корпораций, филантроп, уважаемый член общества.

Вряд ли такой человек согласится на откровенный разговор.

Но он должен попытаться.

Линдон жил в большом особняке на окраине города.

Эдвард подошёл к кованым воротам, нажал кнопку домофона.

— Кто это? — раздался мужской голос.

— Мистер Линдон, это касается старого дела. Лоренс Эшфорд.

Тишина.

А затем:

— Входите.

Разговор с Линдоном

Особняк был просторным, с высокими окнами и мраморными колоннами.

Джордж Линдон встретил его в кабинете.

— Эдвард Харкнес, так? — Он был худощавым, высоким мужчиной с седыми висками. — Что вам нужно?

— Правда, — сказал Эдвард. — Вы знали Лоренса Эшфорда.

Линдон вздохнул, налил себе виски.

— Да. Но он мёртв уже много лет.

— И вы точно знаете, как именно он умер?

Линдон посмотрел на него пристально.

— Что вам сказал Фостер?

Эдвард не ожидал такого.

— Значит, вы знаете о нём.

Линдон усмехнулся.

— Если старик заговорил… значит, у вас большие неприятности.

— Тогда скажите мне правду.

Линдон покрутил бокал в руке.

— Лоренс Эшфорд знал кое-что, чего не должен был знать. О людях, которые управляют этим городом. О сделках, которые не должны были всплыть.

— Вы были среди них?

Линдон покачал головой.

— Я просто знал, что случилось. Но не мог ничего изменить.

Эдвард сжал кулаки.

— Фостер сказал, что убийц было двое.

Линдон посмотрел на него.

— Да. И один из них… всё ещё жив.

Эдвард задержал дыхание.

— Кто?

Линдон отвёл взгляд.

— Я не могу сказать.

— Значит, вы тоже боитесь.

Линдон усмехнулся.

— Нет. Просто у меня ещё есть шанс дожить до старости.

Он встал, показывая, что разговор окончен.

— Если вам дорога жизнь, мистер Харкнес… прекратите копать.

Эдвард встал, направился к выходу.

Но у двери он обернулся.

— Лоренс Эшфорд оставил зацепку. И я её нашёл.

Лицо Линдона слегка дрогнуло.

— Что именно?

— Дневник.

Наступила долгая тишина.

— Тогда вам действительно лучше бежать.

Эдвард посмотрел ему в глаза.

— Нет. Теперь мне нужно закончить начатое.

И вышел, оставив за собой хлопнувшую дверь.

Цена правды

Когда он покинул особняк, небо заволокло тучами.

Эдвард чувствовал: он сделал ещё один шаг к разгадке.

Но теперь ему нужно было торопиться.

Потому что те, кто прятал правду, уже шли за ним.

Глава 6. Последний ход

На следующее утро Эдвард не чувствовал страха. Он чувствовал решимость.

Все пути вели к одному человеку — Джорджу Линдону.

Если кто-то и знал правду о Лоренсе Эшфорде, то это был он.

Но была проблема.

Линдон был влиятельным человеком. Встретиться с ним не так-то просто.

Эдвард развернул утреннюю газету. Колонка светской хроники:

"Джордж Линдон замечен в закрытом клубе «Виндзор», как всегда, за утренним виски и сигарой. Традиции не меняются."

"Значит, мне нужно сделать так, чтобы он захотел со мной поговорить."

Клуб «Виндзор» находился в старом особняке в центре города. Величественное здание с колоннами, тяжелые дубовые двери, запах дорогого табака и французского коньяка.

Эдвард вошел внутрь.

Здесь всё говорило о власти: мужчины в дорогих костюмах, неторопливые беседы, лёгкий звон бокалов. Это было место, где не задавали лишних вопросов.

Он огляделся.

Джордж Линдон сидел у окна. Чёрный костюм, безупречно выбритое лицо, бокал с янтарной жидкостью в руке. Человек, привыкший держать судьбы в своих руках.

Эдвард подошёл к нему.

— Мистер Линдон.

Линдон медленно поднял глаза. В них не было страха — только холодное любопытство.

— Кто вы?

Эдвард сел напротив.

— Тот, кто знает, что случилось с Лоренсом Эшфордом.

Мгновение молчания.

— Вы понятия не имеете, о чём говорите, — наконец произнёс Линдон.

Эдвард достал из кармана пожелтевшую фотографию и положил на стол.

1947 год. Особняк Эшфорда.

На снимке: Джордж Линдон и Ричард Хейвард.

Лицо Линдона дрогнуло.

— Уходите, пока не поздно.

Но Эдвард не отступил.

— Я знаю, что вы и Хейвард убили его.

Линдон откинулся в кресле.

— Доказательства?

— Свидетель. Альберт Фостер.

Тишина.

Линдон медленно взял бокал с виски, сделал глоток.

— Фостер жив?

— Да. И он готов говорить.

Линдон поставил бокал. В глазах мелькнула усталость.

— Вам ведь не нужна эта история, мистер Харкнес.

— Мне нужна правда.

Линдон вздохнул.

— Правда в том, что Эшфорд знал слишком много.

— О чём?

Линдон долго молчал.

— В 40-х годах наша компания заключила сделку, которая не должна была попасть в газеты. Мы занимались нелегальными поставками…

— Украденное имущество?

Линдон кивнул.

— После войны в Европе осталось много бесхозных ценностей. Мы знали, как их переправить в Америку.

Эдвард почувствовал, как сердце сжалось.

— И Эшфорд узнал?

— Случайно. Он увидел то, чего не должен был видеть. И решил рассказать.

— Поэтому вы его убили?

Линдон долго смотрел на него.

— Это было не наше решение. Приказ пришёл сверху.

— Кто его отдал?

Линдон покачал головой.

— Я не могу сказать.

Эдвард сжал кулаки.

— А потом 50 лет молчали?

Линдон усмехнулся.

— Иногда молчание — единственный способ выжить.

Правда или жизнь?

Эдвард понял, что теперь у него есть выбор.

Рассказать всему миру — и поставить себя под удар.

Или оставить прошлое в тени.

Но он уже знал ответ.

Цена правды

На следующее утро в местной газете появилась статья:

"Забытая тайна: правда о Лоренсе Эшфорде."

Эдвард рассказал всё.

Джордж Линдон покинул город.

Альберт Фостер наконец смог спокойно уснуть.

А Эдвард понял:

Правда всегда имеет цену.

Но иногда её стоит заплатить.

Не пропускайте новые захватывающие рассказы — ставьте лайки и подписывайтесь!