Вы наверняка сталкивались с термином «копирайтер». Так часто называют «авторов текстов на заказ». Точного перевода для content writing у нас нет. «Создатели контента»? Длинно и невнятно. «Журналист»? Оно часто не совсем про журналистику. «Текстописатель»? Оно далеко не всегда только про тексты. Мы пробуем говорить «авторы», но это слово сильно в русском языке заражено писательским духом. Для цели этого поста буду пользоваться английским противопоставлением Эти две специальности очень часто мыслят как одну. Работодатели особенно, когда нанимают «кого-нибудь, кто умеет писать». В результате Потому что есть иллюзия, что «всё это одно и то же». Ведь там и там — буковки. Давайте посмотрим через призму навыков Копирайтер пишет, чтобы продавать
Контент-райтер пишет, чтобы объяснять Копирайтер выстраивает путь конверсии
Контент-райтер выстраивает пользу и доверие в сообществе Копирайтинг — это мастерство убеждающего текста. Главная цель — не просто донести мысль, а заставить человека сделать