Сегодня потренируем навык аудирования на примере песни Shape of You от Эда Ширана. Это не только мировой хит, но и отличный материал для изучения английского языка. В ней много разговорных фраз, которые помогут вам лучше понимать современную речь и расширить словарный запас. Давайте разберём текст песни и выделим полезные выражения!
Основные фразы и их значение:
- "The club isn't the best place to find a lover"
Перевод: "Клуб — не лучшее место, чтобы найти любовь."
Разбор: Это типичная разговорная фраза. Обратите внимание на сокращение isn't вместо is not. Также слово lover (любовник/любовница) используется здесь в значении "романтический партнёр".
2. "So the bar is where I go"
Перевод: "Так что я иду в бар."
Разбор: So в начале предложения — это разговорный способ начать фразу, как в русском "ну" или "так что".
3. "Me and my friends at the table doing shots"
Перевод: "Я и мои друзья за столиком пьём шоты."
Разбор: Doing shots — это разговорное выражение, означающее "пить алкогольные шоты" (небольшие порции крепкого алкоголя).
4. "You come over and start up a conversation"
Перевод: "Ты подходишь и начинаешь разговор."
Разбор: Come over — это фразовый глагол, который означает "подойти". Start up — ещё один фразовый глагол, означающий "начать".
5. "I’m in love with your body"
Перевод: "Я влюблён в твоё тело."
Разбор: Обратите внимание на конструкцию in love with (влюблён в). Это устойчивое выражение, которое часто используется в английском.
6. "Push and pull like a magnet do"
Перевод: "Притягиваю и отталкиваю, как магнит."
Разбор: Push and pull — это идиома, которая описывает противоречивые чувства или действия.
7. "Come on now, follow my lead"
Перевод: "Давай, следуй за мной."
Разбор: Come on — это разговорное выражение, которое используется для побуждения к действию. Follow my lead означает "следуй моему примеру".
8. "I’m out of touch, I’m out of time"
Перевод: "Я не в теме, я не успеваю."
Разбор: Out of touch — это идиома, означающая "быть не в курсе" или "потерять связь". Out of time — "не хватает времени".
Почему эта песня полезна для изучения английского?
Простой и повторяющийся текст. Легко запомнить слова и фразы.
Разговорные выражения. Вы учите фразы, которые носители языка используют в повседневной речи.
Практика аудирования. Медленный темп и чёткое произношение Эда Ширана помогают лучше понимать английскую речь на слух.
Как учить английский с помощью этой песни?
Слушайте песню несколько раз, стараясь уловить знакомые слова.
Читайте текст песни, выделяя незнакомые фразы.
Пойте вместе с Эдом Шираном, чтобы улучшить произношение.
Попробуйте перевести текст самостоятельно, а затем сверьтесь с готовым переводом.
Shape of You — это не только красивая мелодия, но и отличный способ подтянуть английский. Учите язык с удовольствием, и пусть музыка станет вашим помощником!
А какие фразы из песни вам запомнились больше всего? Делитесь в комментариях!