Предыдущий пост был посвящен английскому фразеологизму to read the runes «пытаться предугадать будущее». Продолжение материала будет о происхождении самого названия руна. Обратимся к этимологии английского существительного rune «руна». Как говорится, «при всём при том», что англосаксы усердно потрудились над руническим рядом и внесли в него дополнительные символы, а также создали столь интересные рунические памятники, как Рутвельский крест и резная шкатулка из Нортумбрии (ларец Фрэнкса), rune «руна» – это не исконно английское слово, а заимствование, хотя и из близкородственного языка. Существительное rune обнаруживается в английском в 1685 г. Оно было перенято от датских авторов, писавших о скандинавских древностях. Однако датское слово rune, в свою очередь, испытало на себе влияние древнесеверного *rún – мн.ч. rúnar, rúnir «тайные, сокрытые знания», «тайны», «руны, магические знаки». Отметим, что в XVI-XVII вв. в Европе происходило формирование наций и вместе с ними – их языков в том