Найти в Дзене

Регана в огне. Бард и Чародейка

Я сидела в углу шумной таверны, и смертельно боялась. Я пыталась убедить себя, что я взрослая, сильная женщина, а не просто хрупкая принцесса, которая боится вида крови и теряет сознание в самый неподходящий момент. Но холодные безотчетного ужаса всё крепче сжимали моё сердце. Даже мысль о том, что это какое-то захватывающее приключение, где я играю роль храброй героини, готовой победить всех врагов, не смогла успокоить мои нервы. Всё начиналось так многообещающе... Беатриса провела нас с Матильдой через какие-то потайные ходы и галереи, о существовании которых я даже не подозревала. Эти места казались заброшенными, словно никто никогда не ходил этими путями. Лунный свет, проникающий сквозь узкие окна, похожие на бойницы, создавал на полу серебристые прямоугольники, напоминающие ловушки. Мои фантазии рисовали картины, будто статуи вдоль коридора оживают и наблюдают за мной. Тишина нарушалась странными звуками, исходящими из темноты, и мне казалось, что в этом мраке скрываются существа,
Портрет создан при участии AI
Портрет создан при участии AI

Я сидела в углу шумной таверны, и смертельно боялась. Я пыталась убедить себя, что я взрослая, сильная женщина, а не просто хрупкая принцесса, которая боится вида крови и теряет сознание в самый неподходящий момент. Но холодные безотчетного ужаса всё крепче сжимали моё сердце. Даже мысль о том, что это какое-то захватывающее приключение, где я играю роль храброй героини, готовой победить всех врагов, не смогла успокоить мои нервы.

Всё начиналось так многообещающе...

Беатриса провела нас с Матильдой через какие-то потайные ходы и галереи, о существовании которых я даже не подозревала. Эти места казались заброшенными, словно никто никогда не ходил этими путями. Лунный свет, проникающий сквозь узкие окна, похожие на бойницы, создавал на полу серебристые прямоугольники, напоминающие ловушки. Мои фантазии рисовали картины, будто статуи вдоль коридора оживают и наблюдают за мной. Тишина нарушалась странными звуками, исходящими из темноты, и мне казалось, что в этом мраке скрываются существа, готовые наброситься на нас и утащить в своё логово. Однако Беатриса (чародейка, что с нее взять!), игнорировала все эти ужасы и уверенно привела нас к одному из скрытых выходов из дворца. Это был даже не выход, а маленькая незаметная калитка, которую использовали лишь младшие кухари да дворовые работники. Как Беатриса могла узнать о таком месте, оставалось для меня загадкой, но волнения не позволили задать вопросы.

У выхода нас встретил мужчина в мушкетёрском мундире. С ним Беатриса обменялась несколькими словами, после чего он снял широкополую шляпу с перьями и низко поклонился:

— Моя шпага у ваших ног, прекрасная Луиза! — произнёс он старинную формулу присяги, и я узнала Камилла де Сен-Пре, моего верного телохранителя. — Отныне и навечно вы можете рассчитывать на мою службу и защиту. Клянусь этим пресветлым творцом!

Его лицо выражало такую искренность и восхищение, что моя тревога немного утихла. Я улыбнулась ему и коснулась его волос.

— Служи верно, мой защитник!

После этого Камилл провёл нас, укутанных в простые плащи, по улицам города к маленькому дому на окраине. Там я сменила свои роскошные одежды на скромную льняную рубашку, корсаж и юбку моей камеристки, превратившись из знатной дамы в обычную горожанку среднего достатка. Такой наряд никого бы не заставил насторожиться.

Мы провели там несколько дней, почти не покидая дома. Время от времени Матильда осмеливалась выходить наружу и возвращалась с печальными новостями. Заговорщики во главе герцогом Ливароном взяли под контроль Королевский совет, и, что ещё хуже, многие вельможи принесли им присягу. Оставаться дольше стало бессмысленным, и мы решили бежать в Велену, особенно когда патрули начали активнее искать исчезнувшую принцессу.

И вот куда это нас привело...

Матильда завела меня в трактир, больше похожий на разбойничье логово, чем на обычное заведение. Она усадила меня за столик, заказала сыр, фрукты и кувшин вина, а затем ушла к двери, помахав рукой, мол, скоро вернётся. И... исчезла.

Я долго ждала её возвращения, надеясь, что ничего плохого не случилось. Мы с Матильдой за последнее время стали очень близки, и мне не хотелось думать о плохом. Но минуты превращались в часы, а её всё не было. Каждая минута наполняла меня новыми ужасающими мыслями. В конце концов, я начала думать, что она предала меня, оставив одну, чтобы самой скрыться.

Я снова оглядела зал, собираясь выйти, но поймала взгляд трактирщика, который жестом указал, что нужно заплатить прежде, чем уйти. Я вернулась на своё место, потому что испугалась трактирщика. Платить же было нечем — все деньги и драгоценности остались в кошеле на поясе у Матильды...

Я опять осмотрелась вокруг, стараясь не привлекать лишнего внимания. Горластые посетители орали, пили кружками красное вино и постоянно заливались хищным (как показалось мне) хохотом. За дальним длинным столом играли в кости и после каждого броска шумно галдели. И ещё я ловила на себе взгляды со всех сторон, и взгляды были нехорошие, грязные. Только игрокам в кости было не до меня. Да ещё один, в тёмном плаще с опущенным капюшоном, стоял у стойки спиной ко мне и по-дружески беседовал с трактирщиком.

Вот тут мне стало очень страшно. Одна-одинешенька, словно овечка среди волчьей стаи...

Между тем за столом, где бросали кости, что-то произошло. Один из игроков встал, развёл руками и не спеша подошёл к моему столику. Стало сухо во рту и слегка затошнило. Игрок подошёл, оценивающе обозрел меня (я не могла вымолвить ни слова, уставившись на кривой нож, торчащий за его поясом. Видела такие на дворцовой кухне — страшные!), и засмеялся, показывая нечистые зубы.

— Ставлю эту девку против ста дукатов, — и сдернул, мерзавец, капюшон с моей головы.

Я отшатнулась, вскочила. Ноги стали совсем чужими, а голоса доносились, словно сквозь вату.

Разбойник сделал вид, что хочет схватить меня ( я совсем вжалась в стену), и, продолжая хохотать, вернулся за свой стол. Ему вторила вся таверна. Наверное, зрелище действительно было забавное, отстранённо подумала я. Принцесса в лапах у разбойников.

Чувств лишиться, что ли?..

Тот, кто разговаривал с трактирщиком, неспешно повернулся, подошёл к игорному столу, раздвинул двух игроков, так чтобы ему хватило места опереться о столешницу кулаками, и что-то сказал. Сказано было чётко и ясно, но, вероятно, на каком-то тайном языке, я не очень поняла, уловила только, что речь шла обо мне. Увидела краем глаза, как исчезли за стойкой подавальщицы, но не обратила на это внимание, поглощённая событиями.

Физиономии игроков залились краской, а потом побагровели вовсе уж грозно. Разбойник с ножом, тот, что ставил меня против ста дукатов, рванулся из-за стола... и полетел на пол, получив по голове пивной кружкой. Вскочил ещё один и сразу же уселся обратно, остановленный повелительным свистом трактирщика, который даже позы не сменил.

Порядок был наведён, но спокойнее от этого мне не стало. Наоборот, вот сейчас самое страшное и начнётся, подумала я. Ведь этот тип в плаще неспешно подошёл к моему столу и молча уселся напротив.

Я глубоко вздохнула, готовясь услышать страшные слова. От игроков он меня спас, и теперь потребует расплаты...

Но спаситель откинул на спину капюшон, улыбнулся и произнёс:

— Эх, Ваше Высочество, лучше бы вы сидели дома. Плохо могло закончиться... Здесь вам не рыцарский роман и не мои баллады.

После этих слов словно пелена спала с моих глаз. Передо мной сидел бард Гвидо дельи Анастаджио собственной персоной!

Предыдущая часть https://dzen.ru/a/Z8WYu8rb5T2hWSJt

Продолжение следует