Пару месяцев назад начала писать про русскоязычных детишек в Эстонии, которых лишили добавок ко всему еще и театра.
Потом оставила на время публикацию. Но быстро собрала новые достижения бывшей Эстонской ССР на ниве развития европейской демократии и мировой культуры, к которой прогрессивное человечество относит русский язык и солнце его поэзии, день рождения которого мы отмечаем каждый год многомиллиардной аудиторией.
За исключением отдельных, вышедших за дверь.
***
Успехи эстонских ариев посыпались (и продолжают сыпаться) как из ведра.
Впечатляйтесь:
*
Зато другой язык, который они вряд ли знают, легко в гости к ним...
А единство наследия у них чьё? Вроде, не соседи.
Но сейчас и на далекое будущее сверстаны новые планы -
А почему лицо такое?
***
Но давайте вернемся к театру для русскоязычных ребятишек.
Тогда я нашла их группу в ВК, но сейчас и следов ее не осталось.
У них уже было предчувствие:
"Юные жители Нарвы остались без театра год назад, подобная участь может ожидать и Йыхви".
Нашла афишу театра. Что за вредоносные спектакли там ставят?
Вроде, персонажи знакомые. Про что играем?
***
Потом в архивах покопалась. Нашла кусочек истории:
Апрель 2008 года:
"Йыхвиский театр Tuuleveski - "Мельница" - (город Йыхви, Эстония)
отмечает своё двадцатилетие. Друзья театра пришли накануне вечером
поздравить труппу с юбилеем и посмотреть премьеру спектакля
"Театромания", поставленного Рейном Агуром.
Судьба этого маленького театра была сложной. Два раза театр оставался
без своего дома, сейчас его приютил Йыхвиский концертный дом.
"Мельница" даёт в год около двухсот представлений, из них в Йыхви - только четыре. Это "театр на колёсах". Режиссёр Рейн Агур критикует чиновников, занимающихся культурой, которые считают самым важным делом реанимацию Русского театра в Таллинне (16 лет назад, может, так и было) .
- Для Йыхви театр нужен, так как он мог бы указать молодёжи дорогу с
улицы к чему-то прекрасному, — сказал Агур, критикуя чиновников , оставивших театр без дотаций.
В труппе театра "Мельница" всего восемь человек, многие из них имеют высшее театральное образование".
Чем там дело закончилось, не сообщили.
Еще одно фото поймала, тоже не новое. Похоже, труппа давала спектакль в лесу.
А группа в ВК закрылась от внешнего мира, возможно, навсегда:
И что там с театрами в двух городах, где остались люди, которым мать пела колыбельные на великом и могучем и рассказывала про кота ученого, который днем и ночью ходит, я не знаю.
***
Мировая паутина доложила: "По данным на 1 января 2024 года, население Нарвы - 53 424 человека.
Национальный состав: по результатам переписи населения 2021 года преобладают русские (82,4% населения). Доля эстонцев - 3,7%, украинцев - 2,8%, белорусов - 2,3%, других национальностей - 8,8%".
Небольшой город Йыхви. Там, по данным той же переписи в том году, когда численность населения составляла 10 482 человека, национальный состав населения выглядел так:
русские — 5 797 человек (55,3%);
эстонцы — 3 635 человек (34,68%);
украинцы — 285 человек (2,72%);
белорусы — 279 человек (2,66%);
финны — 118 человек (1,13%)...
Они бы еще на финский школы и театры перевели, подумала я.
Искусство достигло бы еще большей высоты.
***
И вот свежая новость с эстонской ленты:
Сразу скажу - я с уважением отношусь к любому языку, даже если на нем говорят всего три человека.
Любой язык - это целый мир, пласт культуры, традиций, которые веками передавались из поколения в поколение.
Потерять хоть один - утратить часть наследия человечества.
Поэтому прочитала заметку с большим интересом:
"На пляже озера Тамула в Выру установили скульптуру "Тамулаская лягушка", которая символизирует сохранение выруского языка и культуры.
Рядом с фонтаном на пляже Тамула появилась большая скульптура лягушки,
связанная с образом северного дракона, описанного в сказаниях Фридриха
Крейцвальда. Однако вместе со скульптурой была создана новая сказка, в
которой старого злого северного дракона заменили на Тамуласкую лягушку –
защитницу местной жизни и культуры
- У нее на языке стеклянный шар, символизирующий мыльный пузырь, который, в свою очередь, символизирует хрупкость нашего выруского языка, и то, как важно его беречь. Этот язык выстоял, несмотря на все ветры, беды и удары судьбы. Лягушка охраняет мыльный пузырь на дне озера, а раз в год забирается на камень и приглашает людей проверить свой выруский язык, – рассказал автор скульптуры Навитролла.
С целью подчеркнуть наследие Крейцвальда на пляже и в парке также планируют создать тематическую тропу по мотивам его сказок".
***
Почитала про явление, которое оберегает Тамулаская лягушка:
"Выруский язык является одним из диалектов южного наречия эстонского
языка. На выруском диалекте говорит около 70 тысяч человек, в основном в
юго-восточной Эстонии - в регионе Вырумаа".
Еще: "В Эстонии этнографы и лингвисты определяют язык сету как говор выруского диалекта эстонского языка, хотя российские сету считают свой язык
самостоятельным. В Эстонии сету не считаются национальным
меньшинством, а рассматриваются как часть эстонского этноса.
По некоторым оценкам, численность сету составляет до 10 тысяч человек,
однако в России перепись 2002 года насчитала всего 197 сету. Исторически Сетумаа включает юго-восток Эстонии и Печорский район Псковской области РФ. ЮНЕСКО в 2009 году включило язык сету в атлас исчезающих языков мира как "находящийся под угрозой исчезновения". Правительство РФ в 2010 году внесло сету в Единый перечень коренных малочисленных народов России.
Сету в отличие от лютеран-эстонцев являются православными".
***
Не знаю, что за перепись, но я легко нашла по поисковику фестивали, поддерживающие носителей языка.
"Международный этнокультурный фестиваль "Сетомаа. Семейные встречи" ежегодно проводится в Псковской области с 2008 года".
"Мероприятие проходит в Музее-усадьбе народа сето в деревне Сигово
Печорского района. Сето - коренной малочисленный народ России, у которого есть свой язык и который исповедует православие".
"В 2024 году фестиваль собрал более тысячи гостей и участников. В программе были ярмарка ремёсел, творческие мастер-классы, праздничный обед и дегустация блюд национальной кухни, представление фольклорных коллективов, церемония открытия фестиваля и концерт всех участников".
***
Из отзывов о посещении единственного в мире Музея-усадьбы народа сето:
"Ранее никогда не слышала о народе сето или сету. Как нам объяснила гид, а это была представительница народа Мале Богачева, что сето - по языку эстонцы, а по сердцу - русские. (...)
Экскурсия являлась дополнительной к "Псков с прибалтийским акцентом". Приятный акцент был у нашего гида по усадьбе Малле и я узнала от нее много интересного о неизвестном мне дотоле народе сето.
Несколько слов о празднике. Уже пятнадцать раз в Сигово проходит фестиваль "Сетомаа. Семейные встречи". Он проходит в день Престольного праздника Псково-Печорского Свято-Успенского монастыря -Успения Пресвятой Богородицы. На него собираются не только представители народа сето, но и друзья, различные музыкальные и песенные коллективы. Праздник проходит весело, с танцами и пением".
"Брать экскурсию обязательно! Иначе не проникнитесь. Милейшая хозяйка
с колоритным говорком расскажет подлинные истории из жизни, представит
традиционные костюмы и убранство, покажет как мнут лён, делают муку.
Музей особенно будет интересен тем, кто интересуется историей, бытом
прошлого, малыми народностями, прикладным искусством, рукоделием. После
экскурсии вас ждёт чаепитие с яблочными пирогами. Приятная атмосфера, радушный приём.
Музей находится в 10 км от эстонской границы..."
Сама услышала о нем впервые. Беру на заметку (никто не просил, движение души).
Завела на карту деревню Сигово и Пушкинские горы
Расстояние от деревни Сигово до поселка городского типа Пушкинские Горы на
автомобиле - 129 км. Приблизительное время в пути - 2 часа.
***
На сайте Музея-заповедник Изборск, в состав которого, как я поняла, входит музей в Сигово, висит такая афиша фестиваля Сетомаа:
Повторю за ними - более широко:
НА НАШЕЙ ЗЕМЛЕ - ИСПОКОН ВЕКОВ ВСЕ СВОИ И НЕТ НИКОГО ЧУЖОГО!
***
Но, как утверждают нынешние власти Эстонии, общего наследия у нас с ними нет.
В том числе и Пушкин нынче, по их воле - исключительно наше солнце. Эстонцам он больше не светит.
Но он не хрустальный шар.
Его не разбить.
С днем рождения, любимый, родной, бессмертный Александр Сергеевич!!!
Напомню строчку из комментария одной женщины, вышедшей замуж за границу. Она писала, что родной язык как воздух, его не замечаешь, когда он есть:
- Но ты попробуй - перекрой...
Она вернулась.
Чтобы жить и дышать.
_______________________
Здесь мы с вами можем встречаться, если что - https://t.me/NataliaEfimovaZen
------------
Букет автору (не больше): Сбер 2202 2005 7265 5585
Уберу, как только Дзен перестанет обворовывать журналистов, которые пришли сюда не развлекаться от нечего делать.