Найти в Дзене
Ксения Татарник

Три волшебных книги, чтобы справиться с сильной тревогой

Не то чтобы эти книги придуманы специально для женщин в гормональном шторме. В конце концов штормит из-за тревог нас всех, в разном возрасте, обстоятельствах, и мужчин тоже. Особенно сейчас. Просто они написаны женщинами, которые прошли через испытания и потери, они знают, что такое предательство, одиночество, ярость, мучительный страх, болезни, отчаяние, опустошение - и возрождение. И честно пишут об этом, не пытаясь "держать лицо". Да, и менопаузу они тоже пережили. 74-летняя женщина, в прошлом арт-критик, просыпается пасмурным ноябрьским утром, в день своего рождения, и ей совсем не хочется вставать с постели. Потом взгляд её начинает скользить по любимым вещам в комнате, перебегает на разноцветную листву, сверкающую под дождем за окном, и дальше, в воспоминания, туда, откуда она родом... Она вспоминает детство, юность, замужества, работу, подруг, вкусную еду, прогулки, природу, встречи и расставания и рассказывает, как преодолевает страхи и одиночество, раны и болезни, тоску по лю
Оглавление
Фото: litres.ru
Фото: litres.ru

Не то чтобы эти книги придуманы специально для женщин в гормональном шторме. В конце концов штормит из-за тревог нас всех, в разном возрасте, обстоятельствах, и мужчин тоже. Особенно сейчас.

Просто они написаны женщинами, которые прошли через испытания и потери, они знают, что такое предательство, одиночество, ярость, мучительный страх, болезни, отчаяние, опустошение - и возрождение. И честно пишут об этом, не пытаясь "держать лицо". Да, и менопаузу они тоже пережили.

"Утешение красотой. Как найти и сберечь прекрасное в своей жизни". Габриэль фон Арним

74-летняя женщина, в прошлом арт-критик, просыпается пасмурным ноябрьским утром, в день своего рождения, и ей совсем не хочется вставать с постели. Потом взгляд её начинает скользить по любимым вещам в комнате, перебегает на разноцветную листву, сверкающую под дождем за окном, и дальше, в воспоминания, туда, откуда она родом...

Она вспоминает детство, юность, замужества, работу, подруг, вкусную еду, прогулки, природу, встречи и расставания и рассказывает, как преодолевает страхи и одиночество, раны и болезни, тоску по любви и заботе, утешаясь красотой, доступной каждой из нас.

Эту книгу я слушаю, как колыбельную, когда просыпаюсь среди ночи и не могу уснуть. Она действительно успокаивает и утешает, с первых строк. Главное, в ней нет банальных примеров, хотя, казалось бы, уж сколько собрано списков спасительных красивых моментов/мелочей и повседневных радостей.

"Нагори. Тоска по уходящему сезону" Рёко Секигути

Я всё ищу для своей менопаузы жизнеутверждающие образы и символы, а японцы, оказывается, давно всё нашли. Во-первых, менопауза (японское konenki) называется второй весной и символизирует обновление. В 60-й день рождения женщине вообще устраивают торжество и дарят красные туфельки, символ мудрой радости, красоты и силы, присущей этому возрасту.

Это я отвлеклась, речь в книге о нагори - этим словом обозначают окончание сезона, в прямом и переносном смысле (о человеке). Например, продукты на излёте сезона: последнюю клубнику, последний урожай чая в этом году, последнюю, с медовым вкусом, хурму, схваченную морозом, и т.д. Мы ещё можем вдохнуть их аромат, почувствовать вкус, но знаем, что он последний, поэтому наслаждаемся и печалимся одновременно.

Что-то драгоценное, важное, что дарило нам радость, вот-вот станет воспоминанием, с ним неизбежно придётся расстаться, и в то же время это то, что остаётся с нами навсегда, - след, присутствие, аромат чего-то или кого-то, чей сезон пережил расцвет и переходит в закат. Например, о Луне, которую все еще видно после рассвета, говорят "луна нагори".

Мне кажется, это слово идеально описывает и переход между фертильностью и свободой от неё, связанной с климаксом. Месячные еще приходят, непредсказуемо, нерегулярно, скудные или обильные, и мы ждем, что вот-вот они прекратятся. Мы провожаем себя прежних, на пике расцвета, и одновременно встречаем себя обновленных. Нагори дает мне возможность помедлить в этом переходе, между молодостью и старостью, осмыслить его. Я люблю быть молодой, и мне жаль расставаться с молодостью. Я как-то не давала себе возможность подумать об этом, погоревать. Нагори помогает отпустить, пусть с печалью, но и с радостью тоже. "Остатки сладки", говорим мы по-русски. А ещё в этой маленькой книге приводятся все 72 японских времени года - да, их совсем не четыре, как мы привыкли! И конечно, самые любимые сезоны в Японии - осенние. А прямо сейчас, когда я пишу эти строки, в разгаре "сезон воробьиных гнёзд".

"Когда всё рушится. Сердечный совет в трудные времена". Пема Чодрон

Эту книгу буддистской монахини мне посоветовала подруга, которой выпало пережить страшное горе.

Я воспринимаю ее, как набор медитаций - они учат, как совладать с сердцевиной любого страха и принять неизбежное.

Главный буддистский принцип - почаще брать паузы, давать себе время просто побыть в моменте, вместо того, чтобы бросаться импульсивно реагировать, говорить, действовать. "Не зная, что делать, не воспринимайте происходящее, как свою слабость и силу другого". "В трудной ситуации наш ум сужается, а может - стать шире", если отважиться побыть в моменте.

Смысл в том, чтобы в целом осознать жизнь, как состояние неопределённости, смятения, отсутствия опоры. И не выдерживать его, сцепив зубы, а "пребывать в нем", потому что именно в неопределенности живёт наша изначальная мудрость. "Позволить себе роскошь - отменить ненужный и неприятный ход мыслей" - это уже из другой книги, "Город Солнца" Туве Янссон, но звучит очень по-буддистки, как я теперь понимаю. Время от времени я хочу позволять себе эту роскошь, вместо того, чтобы заедать страхи вредным сникерсомJ