Найти в Дзене
Беречь речь

«СимпатяЖка» или «симпатяШка»? Слова, которые ставят в тупик даже отличников

Написать эти слова без ошибок смогут единицы. Войдёте ли вы в их число? Собрала примеры, в которых могут запутаться даже люди с твёрдой пятёркой по русскому. Попробуем не только запомнить, как они пишутся, но и разобраться в причинах.

«Цирк шапито» или «цирк-шапито»?

Слово «шапито» происходит от французского chapiteau — «верхушка колонны, капитель». Я не смогу вам объяснить, почему передвижное цирковое сооружение в виде брезентового шатра, а также передвижной цирк, дающий представления в таком сооружении, по-русски пишется именно так. Видимо, тот случай, когда надо напрягать память.

Но «цирк шапито» в орфографических словарях зафиксирован в раздельном написании. А если вы задаётесь вопросом, куда уехал цирк, значит, на площади больше нет «цирка шапито». Никаких дефисов и заглавных букв это понятие не содержит.

-2

«Это тётя Катя. И всё должно быть «по тёти Катиному»? «по-тёти-Катиному»?»

Есть женщины, которые прут, как БТP. Для них существует только два мнения: их и неправильное. Всё в доме происходит только по их высочайшему указу или через процедуру согласования, потому что всё должно быть только так, как они хотят. Допустим, такую женщину зовут Катя. А значит, всё должно быть «по тёти Катиному»? «по-тёти-Катиному»? Как это пишется?

Согласно «Правилам русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина с прописной буквы пишется вторая часть сложных прилагательных типа дяди-Васин, дяди-Стёпин, тёти-Валин, бабы-Дусин и обе части прилагательных типа Иван-Иванычев, Анны-Петровнин. Также прописная буква пишется в наречиях с приставкой по-, образованных от прилагательных на -ин типа «Танин», «Петин»: «по-Таниному», «по-Петиному», «по-тёти-Валиному», «по-Анны-Петровниному».

А для нашей тёти Кати всё будет «по-тёти-Катиному». Вот правильный ответ.

-3

«ТелИк» или «телЕк»?

Очень люблю этот пример простого разговорного слова, которое вызывает горячие споры и удивление! А ведь его написание тоже подчиняется правилам русского языка. И проходят эти правила ещё в начальной школе. Помните «ключик» и «замочек»? Мы запомнили эти слова, когда разбирались с написанием суффиксов -ик / -ек в именах существительных.

Суффикс «-ик» при склонении сохраняет гласный звук, суффикс «-ек» имеет беглый гласный, поэтому: «ключИк» — «ключика», но «замочЕк — «замочка». А теперь подставим сюда искомое слово: «телик« — «телика», выбираем «-ик».

Знаю, что многих эта «и» смущает, поскольку в «телевизоре» после «л» пишется «е». В такие моменты вспоминайте о «велосипеде», который тоже «велик», а не слово с суффиксом «-ек». Дополню объяснение цитатой из словаря-справочника «Непростые слова»:

«Слово "телик" относится к образованиям просторечного характера с суффиксом -ик / -чик, которые являются синонимами мотивирующих слов; в них выступают нерегулярные усечения основ: субъект субчик, шизофреник  шизик, тунеядец туник, велосипед  велик, телевизор – телик, мультфильм мультик».

Поэтому правильно пишется: «телик».

-4

«Штрихкод» или «штрих-код»?

Слово это относительно молодое, а молодым словам свойственно колебаться. Поэтому в разных источниках вы могли видеть неправильный по нынешним меркам вариант. Перед нами сложносокращённое слово, которое образовалось от сочетания «штриховой код». А сложносокращённые слова пишутся слитно.

Правильно: «штрихкод».

«На попятную» или «напопятную»?

Во времена Пушкина синонимом этого наречия было выражение «на попятный двор». Вы могли видеть его у Гоголя в «Мёртвых душах»: «Ну вот видишь, вот уж и нечестно с твоей стороны: слово дал и на попятный двор». Наречие со значением «отказавшись от прежнего мнения, решения» попало в список исключений.

Обычно наречия, образованные от имён прилагательных с помощью одновременного присоединения приставки и суффикса «-ую», пишутся слитно. Но наш пример с этим правилом не дружит, как и слова «в открытую», «на боковую», «на мировую».

Наречие «на попятную» пишется раздельно.

-5

«Пол-Московской области» или «пол Московской области»?

Оказывается, больше года прошло с тех пор, как я впервые об этом рассказывала. Помним, да, что имена собственные, начинающееся с прописной буквы, пишутся с «пол» через дефис? Например, «пол-Азии», «пол-России», «пол-Урала». Так вот, в отношении «Восточной Европы», «Московской области» и подобных примеров это правило не работает.

Когда «пол» отделено от существительного согласованным определением и не относится к следующему за ним слову, всё сочетание пишется раздельно. Поэтому правильно: «пол Восточной Европы», «пол Московской области», «пол столовой ложки». Жду в комментариях ваши шуточки, касающиеся другого значения слова «пол».

-6

«СимпатяЖка» или «симпатяШка»?

Вы рискуете ошибиться в этом слове, если пытаетесь подобрать похожие. Потому что образованные с помощью суффикса «-к» «подруга — подружка», «работяга — работяжка», «дворняга — дворняжка» уводят нас не в том направлении. А как было бы просто, если бы наш пример отталкивался от слова «симпатяга»!

Но в словарях указано слово «симпатяшка», что говорит об иной модели образования слова. Как говорят лингвисты, модель эта — нерегулярная, что вообще присуще разговорной речи. Поэтому придётся запоминать или выстраивать ассоциацию с «мультяшкой».

Поставьте лайк, если было полезно, и приходите ко мне в Telegram: там я публикую то, чего в Дзене не будет. Ваши лайки, подписки и комментарии поддерживают авторский контент, который конкурирует в Дзене с миллионами текстов, написанных нейросетями.