Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Юлия Вельбой

Мы говорим по-русски

«Для приличия – подберите к этому слову аналог на русском языке. Знаете ли, не все знают английский. Мы говорим по-русски»! - написала возмущенная читательница (Лада). Женщину неприятно поразило слово таргетолог. Друзья, это название профессии. Никто ведь не возмущается, например, словом реаниматолог. И не требует называть людей этой профессии оживителем. Давайте все-таки отличать патриотизм от дремучести. И если вы не знаете английского, гордиться здесь нечем. Уточню, что я сама им не владею. Но мне бы в голову не пришло представлять свое незнание иностранного языка как особую любовь к русскому. Аналогов названию этой профессии я пока не слышала. Если сказать своими словами, то таргетолог - это человек, который показывает рекламу тому, кому она нужна. Вот нужны вам ботинки – он покажет вам ботинки. Нужны фары для машин – покажет фары. И ни в коем случае не наоборот – такой вот кудесник. Некоторые в комментариях предложили называть такого человека товароведом. Мне кажется, это все же

«Для приличия – подберите к этому слову аналог на русском языке. Знаете ли, не все знают английский. Мы говорим по-русски»! - написала возмущенная читательница (Лада).

Женщину неприятно поразило слово таргетолог.

Друзья, это название профессии. Никто ведь не возмущается, например, словом реаниматолог. И не требует называть людей этой профессии оживителем. Давайте все-таки отличать патриотизм от дремучести. И если вы не знаете английского, гордиться здесь нечем. Уточню, что я сама им не владею. Но мне бы в голову не пришло представлять свое незнание иностранного языка как особую любовь к русскому.

Аналогов названию этой профессии я пока не слышала. Если сказать своими словами, то таргетолог - это человек, который показывает рекламу тому, кому она нужна. Вот нужны вам ботинки – он покажет вам ботинки. Нужны фары для машин – покажет фары. И ни в коем случае не наоборот – такой вот кудесник.

Некоторые в комментариях предложили называть такого человека товароведом. Мне кажется, это все же далеко от смысла. Другие дали такие варианты: рекламный агент, торгашёлог, целёлог, целерщик (в том смысле, что он целится своим товаром в аудиторию). Интересное определение выдал Яндекс: «Таргетолог – специалист по таргетированной рекламе в социальных медиа. Синонимы: сммщик». Из всех десяти слов русских два: в и по.

Если вы думаете, что я тут защищаю таргетологов – вовсе нет. Их работой я недовольна. Мне показывают совсем не ту рекламу, которую я хочу видеть. Признаться, я никакой не хочу, но если уж выбирать… то это будут точно не игры для дошкольного возраста уровня тыц-тыц. Практически ежедневно мне предлагают их загрузить на телефон. И все потому, что однажды я имела неосторожность рассказать, как один мужик в поезде мучил меня этими играми в 8 часов утра!

А еще недавно у меня появилось объявление: «Частное детективное агентство. Слежка. Внедрение. Разоблачение». Вот это я пока вообще ни с чем связать не могу. А вам приходило такое?