Найти в Дзене
DeosPhix

Разгадай неизвестный язык и узнай правду — если сможешь

На просторах сети мы наткнулись на интересную игру 7 Days to End with You. Ну, по крайней мере, с точки зрения задумки и механики игра показалась нам крайне интересной. Начнём по порядку. При установке игры из Steam на жёстком диске требуется всего 106 МБ свободного места. А если учесть, что на игру мы потратили около пяти часов и о четырёх ни капли не жалеем, то это мощная заявка на успех. Чем игра хороша? Своей основной фишкой — ты и протагонист не понимаете язык мира, в котором очнулись. Чтобы выяснить, что происходит и что же произошло, язык нужно изучить. С чем-то подобным мы уже сталкивались в Tunic, когда находили страницы руководства, и нам открывались тайны этого мира. Правда, руководство было на неизвестном языке и постепенно переводилось автоматически. В 7 Days to End with You эта механика не автоматическая и вынесена во главу угла. По ощущениям это напоминает пазл, кроссворд или просто головоломку. У тебя есть словарь, и каждое слово сопровождается контекстом, в котором оно
Слова 7 Days to End with You
Слова 7 Days to End with You

На просторах сети мы наткнулись на интересную игру 7 Days to End with You.

Ну, по крайней мере, с точки зрения задумки и механики игра показалась нам крайне интересной.

Начнём по порядку. При установке игры из Steam на жёстком диске требуется всего 106 МБ свободного места. А если учесть, что на игру мы потратили около пяти часов и о четырёх ни капли не жалеем, то это мощная заявка на успех.

-2

Чем игра хороша? Своей основной фишкой — ты и протагонист не понимаете язык мира, в котором очнулись. Чтобы выяснить, что происходит и что же произошло, язык нужно изучить. С чем-то подобным мы уже сталкивались в Tunic, когда находили страницы руководства, и нам открывались тайны этого мира. Правда, руководство было на неизвестном языке и постепенно переводилось автоматически. В 7 Days to End with You эта механика не автоматическая и вынесена во главу угла.

Tunic
Tunic

По ощущениям это напоминает пазл, кроссворд или просто головоломку. У тебя есть словарь, и каждое слово сопровождается контекстом, в котором оно было использовано. Ты можешь подписать над каждым словом его предполагаемое значение. В следующий раз, когда оно встретится в диалоге, появится твоя пометка. Нам очень понравился сам процесс перевода, где слово сначала имеет не столько конкретное значение, сколько смысловой оттенок. Например, сначала мы подписали над чашкой "бокал", потом выяснилось, что и ваза — "бокал", и тарелка — "бокал", и даже ящик — "бокал". В итоге мы пришли к выводу, что в этом языке всё, куда можно что-то положить, называют одним словом — для нас это стало кодовым словом "ящик".

Пусть бокал, фужер, графин, бочка, шкаф - ящик
Пусть бокал, фужер, графин, бочка, шкаф - ящик

Казалось бы, переводить язык — это весело и легко, ведь достаточно понимать контекст, видеть эмоции и слышать интонации. Но, увы, в этой игре это не поможет. Катсцен нет, героиня — наш проводник — за всю игру использует от силы пять анимаций, а текст подаётся 8-битными звуками, где можно уловить только темп, но не интонацию. Остаётся единственный способ разобраться — включить мозги. Хорошо, когда героиня произносит одно слово, но обычно это три и более. Иногда она описывает предметы так, что сразу ничего не поймёшь. Например, вместо "бинт" она скажет что-то вроде "останавливает большую кровь". Здравствуй, CJ и GTA: San Andreas.

-5

В первый день мы переигрывали раз шесть, пока не собрали почти весь доступный словарь. Благо игра сохраняет все твои пометки. В процессе появилось ощущение, что язык — это зашифрованный английский с сохранением количества символов в слове. Так что всякие "нет" и "ок" сразу встали на свои места. Но даже зная количество букв, многие слова оставались загадкой, и перевод продолжал напоминать GTA: San Andreas. Тем не менее, смысл происходящего угадывался.

И вот тут начинается плохое. Как понятно из названия, игра длится семь дней. Но, по сути, кроме изучения языка делать больше нечего. Уже в первый день мы примерно поняли, что здесь происходит. Оставшиеся шесть дней тянули время с малозначительными событиями по одной штуке в день. Мы надеялись, что каждый день пул слов будет обновляться, но за всё время добавилось всего три новых слова. Никакого нового слоя сюжета не открылось, механика не получила развития, а концовка разочаровала. Мы даже переиграли её несколько раз — диалоги меняются, но суть остаётся той же и не становится менее разочаровывающей.

-6

Таким образом, как головоломка игра крайне интересна — атмосфера и стиль отлично работают на это. Но как визуальная новелла она слаба и не раскрывает свой потенциал. По сути, в игре есть пять комнат, две с половиной мини-игры и куча предметов. Знание или незнание языка влияет только на концовку седьмого дня. И хотя в теории там есть множество вариаций, всё сводится к одному — по сути, не важно, смог ты что-то перевести или нет. Всё будет так. Исхода нет...

Мой пёс уже подписался. Не оставайтесь в стороне!
Мой пёс уже подписался. Не оставайтесь в стороне!