- В Фивах, жители считают крокодилов священными – рассказывал Агапиос, сидя у костра во время ночного привала, неспешно попивая разбавленное водой вино из красивого серебряного кубка. – У египтян, даже есть ручные крокодилы, которых держат при храме Себека. Мне довелось повидать такого три года назад. В нем было не меньше двадцати локтей. На всех пальцах его лап были золотые кольца. Ему скармливали свиней, а в праздники – приносили в жертву людей. Когда такие священные крокодилы умирают - их бальзамируют, погребая в особых гробницах.
- Так писал и Геродот – произнесла Велия, сделав небольшой глоток вина из своего кубка, взглянула на полную луну. – Твой рассказ, подтверждает правдивость его записей. Еще он писал, что крокодилов в Ниле ловят на свиной хребет. Он насаживается на крепкий крючок. Приманку бросают в Нил. А вот живого поросенка, охотник на крокодилов привязывает к дереву. Всячески его истязает, чтобы он громко визжал. Визг привлекает крокодила. Подплыв ближе, он находит в воде крючок с приманкой. Проглатывает наживку. Оказываясь на крючке. Охотник вытаскивает его на берег, сразу же залепляя грязью глаза. И все, крокодил после этого - беспомощен.
- Ха, Велия, не верь всему, что писал Геродот – весело засмеялся Агапиос, которого рассказ девушки порядком рассмешил. – Да и дались тебе эти крокодилы. Клянусь Зевсом, на берегах Нила, вдоволь на них насмотришься. Говорят, что порой, девок-рабынь гнусно порочат храмовые карлики на крокодиле. Разумеется, не на живом, а на искусно сделанном чучеле. После ночи – невольниц приносят в жертву Себеку. Хотя, я в эти россказни не верю. – А что ты слышала о канале фараонов?
- Знаю, что он создал в незапамятные времена – после краткого раздумья, ответила Велия, лакомясь куском сочного жареного мяса – ближе к вечеру, она подстрелила небольшую антилопу. – По каналу фараонов, египтяне торгуют с Индией. Птолемеи разрешают плавать туда лишь своим купцам.
- Все верно – кивнул головой грек, делая очередной глоток из кубка и прислушиваясь к близкому вою гиен. – Однажды, в храме Осириса в Мемфисе, мне довелось говорить с жрецом посвященным в древние знания. Он рассказывал, что канал создан по приказу фараона Сенусерта III. Он жил примерно семнадцать столетий назад. Кстати, зачем твоему рабу зубы этого колдуна-оборотня?
- Сказал, что с их помощью, сделав особое зелье, сможет обратить человека во льва. Навсегда – ответила Велия, берясь за второй кусок жареного мяса, заедая его сыром. – Он говорит, что к этому способу прибегают богатые старики его народа. Чувствуя приближение смерти, он, во время ритуала, выпивает зелье. Через сутки беспамятства, старик превращается в молодого, полного сил льва, таким образом продлевая свою жизнь. Он утрачивает человеческий разум, мысля уже как зверь.
Девушка, вспомнив схватку с громадным львом-людоедом, который оказался оборотнем, поежилась, почувствовав, как по спине пробежал холодок. Хоть и прошло 4 дня, но порой ее пробирал страх. Двух убитых зверем, они похоронили возле места боя. Раненые, по словам Абаси, должны были поправиться.
- Велия, почему у тебя, пунийки, латинское имя? - внезапно спросил грек, с любопытством взглянув на девушку.
- Моя мама была из этрусков - честно ответила девушка, ее дед с семьей перебрался в Карфаген после первой войны с Римом. - Меня назвали в честь бабушки. А мама погибла, когда мне было 9 лет.
- Ты все же из Карфагена - хитро смотря на девушку, задумчиво произнес Агапиос. - Ты правильно делаешь, что таишься. И не волнуйся, я тебя не выдам. Своей смелостью, ты заслужила мое уважение.
- Хозяйка, разреши мне отлучиться? – попросил Абаси, тихо подходя к костру. – Сегодня, ночь полной луны. А ты говорила, что хотела бы точно знать, что случилось с твоим отцом. Кровь трех молодых самок-гиен, смешанная с несколькими травами, которые у меня уже есть, позволят сделать зелье, чтобы ты увидела это во сне. Сегодня, подходящая для такого ночь.
- Если у тебя получится – это будет твой второй шаг к свободе – взглянув на раба, взволнованно произнесла Велия. – Но один ты не пойдешь. Я иду с тобой. Искать гиен не придется. Судя по вою, они крутятся поблизости.
- Будь осторожна, Велия – с заботой в голосе, сказал Агапиос. Взглянув на девушку, он продекламировал:
«Любовь к тебе вошла мне в плоть и в кровь
И с ними, как вино с водой, смешалась,
Как с пряною приправой - померанец
Иль с молоком - душистый мед…».
Девушка с удивлением взглянула на черноволосого, чернобородого, кареглазого грека с мужественным лицом и крепким телом. Как она знала, он был женат и имел трех детей.
Велия, подумав, облачилась в линоторакс. Не забыла и бронзовые наручи. На поясе кинжал, ранее принадлежавший Гарну, с широким кривым клинком, длиною почти в полтора ладони. Взяла колчан со стрелами. Натянула на лук тетиву. Накинула на плечи шерстяной плащ.
- Ну что, пошли? – произнесла девушка, взглянув на раба, вооруженного лишь копьем и длинным ножом.
- Пойдем, хозяйка – ответил Абаси, неспешно двинувшись туда, где невдалеке раздавался вой гиен.
Велия, шла следом за невольником, держа лук наготове, старалась ступать бесшумно. Из-за полнолуния и отсутствия туч, светло было словно днем. Вой гиен раздавался все ближе. Она увидела, как светятся их глаза. Охотники остановились, держа наготове оружие. Абаси будет ее прикрывать, а она стрелять.
Велия, ясно видела сбоку, шагах в двадцати от нее, крупную гиену. Не задумываясь, она спустила тетиву. Стрела угодила точно в грудь хищника. Сделав пару прыжков, гиена рухнула. Через несколько мгновений, девушка повторно спустила тетиву, поразив еще одну гиену. Услышав сзади шум, она поняла, что и Абаси не скучает.
Велия, еще трижды выстрелила, промахнувшись лишь раз. Внезапно, краем глаза заметила движение справа. Понимая, что выстелить уже не успеет, подставила под укус бронзовый наруч, откинув лук и хватаясь за рукоять кинжала. Гиена, вцепившись зубами в металл, потеряла пару мгновений, позволяя Велии выхватить кинжал. Девушка ударила кинжалом в грудь хищника, проворачивая в ране клинок. Зверь сразу же отпустил руку, и жалобно скуля, бросился прочь.
Развернувшись, она увидела, что Абаси схватился сразу с двумя гиенами, орудуя лишь ножом. Его копье торчало в мертвом хищнике. Еще четыре бездыханных гиены валялись рядом. Валия, бросилась на помощь рабу, всадив клинок в холку ближайшего зверя.
- А ведь пришлось попотеть – нервно усмехнулась девушка, когда затихла последняя гиена. Она и Абаси не получили ран. – Надеюсь, среди зверей найдется три молодые самки. Проверяй тела, да спускай кровь.
Предыдущие части повести: