Найти в Дзене
ИСТОРИЯ КИНО

"Укрощение строптивой" (CША–Италия, 1966): "за" и "против"

Укрощение строптивой / The Taming of the Shrew / La Bisbetica domata. CША–Италия, 1966. Режиссёр Франко Дзеффирелли. Сценаристы: Франко Дзеффирелли, Сюзо Чекки Д'Амико, Пол Ден (по пьесе Шекспира). Актеры: Элизабет Тейлор, Ричард Бёртон, Сирил Кьюсак и др. Прокат в СССР – с 15 февраля 1971: 19,9 млн. зрителей за первый год демонстрации. Прокат во Франции: 1,6 млн. зрителей. Режиссер Франко Дзеффирелли (1923-2019) поставил несколько знаковых экранизаций классических произведений. Наибольший успех в советском кинопрокате имели его фильмы «Ромео и Джульетта» и «Укрощение строптивой». Экранизация знаменитой комедии У. Шекспира «Укрощение строптивой» была тепло встречена советской прессой. Так, кинокритик Константин Щербаков писал, что первые же кадры фильма «Укрощение строптивой» — «людская толпа, базар в Падуе — это пиршество красок, буйное цветение жизни. Горы аппетитных фруктов, зелени, льющееся рекой густое красное вино. Или высокие, просторные комнаты, уставленные почти осязаемо тяжел

Укрощение строптивой / The Taming of the Shrew / La Bisbetica domata. CША–Италия, 1966. Режиссёр Франко Дзеффирелли. Сценаристы: Франко Дзеффирелли, Сюзо Чекки Д'Амико, Пол Ден (по пьесе Шекспира). Актеры: Элизабет Тейлор, Ричард Бёртон, Сирил Кьюсак и др. Прокат в СССР – с 15 февраля 1971: 19,9 млн. зрителей за первый год демонстрации. Прокат во Франции: 1,6 млн. зрителей.

Режиссер Франко Дзеффирелли (1923-2019) поставил несколько знаковых экранизаций классических произведений. Наибольший успех в советском кинопрокате имели его фильмы «Ромео и Джульетта» и «Укрощение строптивой».

Экранизация знаменитой комедии У. Шекспира «Укрощение строптивой» была тепло встречена советской прессой.

Так, кинокритик Константин Щербаков писал, что первые же кадры фильма «Укрощение строптивой» — «людская толпа, базар в Падуе — это пиршество красок, буйное цветение жизни. Горы аппетитных фруктов, зелени, льющееся рекой густое красное вино. Или высокие, просторные комнаты, уставленные почти осязаемо тяжелой, на совесть сработанной мебелью, и массивные серебряные кубки на столах... Режиссер любуется всем этим и нам предлагает любоваться вместе с ним. Материальный мир, мир вещей эстетизирован. Каждая из них, сама по себе, под руками авторов фильма становится произведением искусства, прославляющего радость бытия, полноту и многообразие жизни. И в этом переливающемся всеми цветами мире красивые, здоровые, гордые, неистовые герои Катарина и Петруччо — так сыграли их Элизабет Тейлор и Ричард Бартон. … Сердитые, агрессивные, несговорчивые, они несравненно привлекательней окружающих их добропорядочных горожан, а когда Катарину и Петруччо настигает любовь, начавшаяся с соперничества, со взаимного подзадоривания, — их привлекательность умножается многократно.

Приятно смотреть, с каким азартом, художественным блеском проживают актеры взрывные, чреватые множеством сюрпризов и неожиданностей жизни своих героев. Их неукротимое веселое сумасбродство, неистощимая жизнерадостность — это их вызов пресной обывательской умеренности и аккуратности окружающих.

И это вызов авторов ленты тем многочисленным произведениям западного кинематографа, которые утверждают бессилие человека, его духовную надломленность, неспособность противостоять враждебному стечению обстоятельств. В этом — современный смысл бережной в обращении с Шекспиром экранизации «Укрощения строптивой» (Щербаков, 1971).

А вот мнения нынешних зрителей об этом фильме не всегда столько восторженны:

«Очень хорошая, достойная экранизация Шекспира. Смотрится легко и непринужденно… Лиз Тейлор и Ричард Бартон – блестящий дуэт, в их игре всегда столько экспрессии!» (Вэлари).

«Соглашусь, что это одна из лучших экранизаций пьес Шекспира, но намного уступает "Ромео и Джульетте" всё того же Дзеффирелли. Прекрасные богатые декорации и костюмы, отличная игра актеров, очень хорошая режиссура. Но, правда, Катарина представлялась мне не только более утонченной, взбалмошной, капризной, упрямой, но более аристократичной что ли» (Заира).

«Фильм красочный, хорошо снят, артисты хорошо играют. Кроме Тейлор. Она то ли переигрывает, то ли не доигрывает, непонятно. Слишком лохмата, слишком машет руками, ума в ее героине не угадывается» (С. Булыгина).

Киновед Александр Федоров