Найти в Дзене
Акельев Николай

121. СИСТЕМЫ ПИСЬМА И АЛФАВИТЫ РАЗНЫХ НАРОДОВ

Стирание исторической памяти русского народа, памяти о его древнейших корнях было, по большому счёту, нужно Христианской церкви для стирания памяти о контактах с внеземной Сверхцивилизацией. Перед ВОСР 75% населения по последней дореволюционной переписи было ПОЛНОСТЬЮ неграмотным, то есть не умело ни читать, ни писать. Основная масса народа, была превращена Православной церковью и российским государством в безграмотное общество. Более того, чтобы сведения о древней истории не передавались изустно, уничтожались гусляры сказители - хранители устных народных преданий-былин, и даже сам этот музыкальный инструмент - гусли, был подвергнут запрету и уничтожению в России. Здесь приводится сравнительная таблица кириллицы, глаголицы с алфавитом Велесовой книги и другими древними алфавитами. К сожалению, ошибки в таблице вполне возможны. Данные в разных источниках разнятся. Это неизбежно уже потому, что письменность любого народа со временем претерпевала изменения.

Знаки рунической письменности “черты и резы” частично взяты из таблицы Г.С. Гриневича, но в основном из книги, распространяемой сектой Староверов Инглингов. Они утверждают, что сохранили славянскую докириллическую письменность и тексты на ней. В книге приводятся несколько текстов, написанных “чертами и резами” (сейчас эту письменность принято называть “руницей”) и параллельно – текст современным алфавитом. Текст современным алфавитом написан современным языком, поэтому всё это сильно похоже на фальшивку. Однако исходный текст написан по правилам древнеславянского языка, поэтому, письменность, возможно близка к подлинной. В целом из приведенной таблицы очевидно, что древнейшие алфавиты различных народов не возникли независимо друг от друга, а являются результатом заимствований. Первое простое фонетическое алфавитное письмо приписывают финикийцам. На основе финикийского алфавита создавался древнегреческий. Но финикийцы заимствовали свой алфавит у пеласгов. У них же заимствовали и этруски. Каждый народ брал за основу исходный алфавит, но всегда вносил в него изменения и старался упростить. Только русские почему-то начиная с азбуки Евсевия Иеронима пошли по пути усложнения. (На самом деле и Буквица Евсевия Иеронима была упрощением алфавита пруссов Вифании). Наибольшее звуковое и символьное разнообразие славянской азбуки, как саженной системы мер в России и языка в целом, объясняется тем, что она оказалась ближе к исходному варианту, данному Богами-инопланетянами. Взаимосвязанность систем письма и их общее происхождение у народов, воспринявших культуру от ариев, несомненны, как и общность в языках. Если судить по искажениям слов, то изначально в России была какая-то примитивная консанантная письменность рунического типа, не та, которая представлена в таблице. В ней изображались только согласные звуки, причём звонкие и глухие согласные изображались одинаково. Количество символов для запоминания при этом было невелико, но однозначно отобразить слова не получалось. Тогда набор символов был расширен до отображения слогов. Этот вариант и исследовал Г.С. Гриневич. Он убедительно показал, что руническое письмо тюрок и скандинавских народов, письменность минойцев и этрусков являются производными или подмножествами русской дохристианской рунической слоговой письменности типа "черт и резов". В рамках официальной историографии это кажется невероятным. Но мы помним из предыдущих глав, что археологической наукой доказано появление самых древних на Земле образцов письменности именно в Восточной Европе. Это было символьное слоговое письмо. С появлением более удобных носителей перешли к алфавитному письму. Алфавит, эквивалентный русской азбуке, был дан Богами людям ещё 5500 лет до н.э.. Но им не могли пользоваться из-за сложности воспроизведения на имевшихся носителях. Все его старались упростить и сократить. Знаки рунической письменности типа “черт и резов” имели простейшую форму и состояли из линейных элементов. Из слогового письма типа ”черт и резов” выделился так называемый рунический алфавит скандинавских (германских) народов. Слово “руны” происходит от слова руно – шкура. Первоначально алфавитным подмножеством рунического письма стали писать на выделанных шкурах животных. Трудоёмкость нанесения символов уменьшилась радикально, и на первый план выступило требование уменьшения количества типов знаков. До наших дней сохранился рунический алфавит скандинавских (германских) народов и тюркский рунический алфавит. Кроме того имеется большое количество коротких рунических надписей, найденных на предметах по всей Евразии. Авторы из тюркоязычных народов утверждают, что все эти надписи тюркские, что тюрки имели более высокую культуру, чем русские, так как имели письменность, а русские, якобы, нет. Рунические надписи существовали задолго до возникновения тюркского языка и на территориях, где тюрок не было ни когда. Поэтому причисление всех рунических надписей к тюркским неправомерно. Для тюрок в Киргизском каганате был создан специальный рунический алфавит. С его помощью сделаны надписи всего на двух стеллах. Большинство знаков этого алфавита отличается от древних евразийских рун, а те, что совпадают, имеют другую огласовку.

-2

Л.Н. Рыжков в ДРЯ считает, что алфавитное письмо, воспринимаемое нами, как более совершенное по сравнению со слоговым, на самом деле является деградацией более совершенной, но и более сложной слоговой письменности. Почему Боги-инопланетяне в начале 5500 лет до н.э. дали людям алфавитное письмо, но в период второй и третьей экспедиции не препятствовали распространению слогового?. Возможно, это было связано с Их бессмертием. Человек, хорошо умеющий читать, не читает слова по буквам. Он, практически, воспринимает и узнаёт слова целиком. Для демонстрации этого в Интернет приводили тексты, в которых в словах правильно были записаны первая, последняя буква и количество букв, а в середине слова буквы были переставлены произвольным образом. Как это ни удивительно, такой текст легко читается. Человек воспринимает изображение слова целиком, как своеобразный иероглиф. Но для этого нужна длительная практика чтения текстов. Первоначально слово читается по буквам. У Богов-инопланетян опыт чтения текстов составлял тысячелетия. Все слова они давным давно запомнили. Им не надо было выводить каждую букву.

Кириллицей первоначально писали на церковнославянском языке. Интересно, что в церковнославянском и даже в современном русском языке сохранились некоторые рудименты слогового письма. Об этом можно почитать в книге В.А. Чудинова «Загадки славянской письменности», опубликованной в Интернет. В.А. Чудинов отмечает правила переноса слов в современном русском языке, как рудимент слоговой письменности. Для переноса слова обязательно разбиваются на открытые слоги (заканчивающиеся гласной буквой). То есть открытые слоги воспринимаются в русском языке, как неделимые части слова. Именно открытые слоги в древности представлялись слоговыми знаками. То есть, каждый из открытых слогов, на которые мы разбиваем слово для переноса, в древности изображался отдельным знаком. Г.С. Гриневич и В.А. Чудинов пришли к выводу, что в древнейшем варианте все исконные русские слова состояли только из открытых слогов. Русский язык первоначально был приспособлен к консанантному способу записи. Изображались только согласные звуки, а гласные добавлялись почти произвольно по системе СГ. Следы такого подхода видны в древнейших текстах, записанных кириллицей. В них часто встречается пропуск гласных. То есть слова местами записываются консанантным способом (только согласными буквами), но при чтении пропущенные гласные произносятся. С другой стороны, в древних текстах нередко в словах встречаются гласные буквы в местах, в которых сейчас их нет. Например, слово «волк» встречается в форме «волокъ». Второе «о» сейчас не произносится. Записанное когда-то консанантным способом закрепилось в языке, но раньше оно было. Слово происходит от «волочить». По правилам древнерусского языка, состоявшего только из открытых слогов, после буквы «к» тоже должен бы был быть гласный звук. В данном случае знак «ъ» на конце обозначает не твёрдость произношения (раньше окончание слова произносилось так же, как и сейчас), а отсутствие обязательного гласного после согласного, что тоже является рудиментом консанантной и слоговой письменности уже в церковнославянском языке. В середине слова знак «ъ» использовался в церковнославянском письме не для обозначения твёрдых согласных, а для обозначения «неопределённого гласного» звука. Например, слово Болгария по правилам церковнославянского языка, сохранившимся в Болгарии, пишется там България. Произносится так же, как и у нас «Болгария». Твёрдый знак, таким образом, в этом случае обозначает гласный звук «о». Но, вообще-то это неопределённый гласный. Это может быть и «а», и «у», всё равно слово будет понятным. Поэтому в древних текстах слово Болгария может встречаться и в варианте Балгария, и в варианте Булгария. Консанантная запись использовала небольшое количество знаков, но приводила к большим неопределённостям при воспроизведении. Тогда стали добавлять слоговые знаки. У некоторых народов такой подход закрепился. Но знаков потребовалось слишком много. Пришлось добавить знаки для гласных. Получилось алфавитное письмо. То есть, система письма изменилась с консанантной в слоговую и алфавитную, а некоторые традиции прежней письменности сохранились даже в церковнославянском и современном письме. Интересно, что в Японии сохранилось слоговое письмо. Японские иероглифы изображают слоги. Но, чтобы не запоминать огромное количество слоговых знаков, их разнообразие ограничили. Поэтому японцы испытывают трудности в воспроизведении русских слов. У них в языке нет соответствующих слоговых знаков. Например слово «Владивосток» они воспроизводят: «Урадзиосутоку». Только в таком виде его можно отобразить их системой письма.

Оглавление: https://dzen.ru/id/6788144f49dbc957f75fb9d1