Голодный в мысли о еде Всё время погружён; От вздохов он в отчаяньи, И это хорошо. * Участье голод облегчИт, Нас утешая так - В рецепте реют специи. А расстоянье - смак. UNDUE significance a starving man attaches To food Far off; he sighs, and therefore hopeless, And therefore good. * Partaken, it relieves indeed, but proves us That spices fly In the receipt. It was the distance Was savory.
E.Dickinson. UNDUE significance a starving man attaches... 439 с переводом
5 марта 20255 мар 2025
7
~1 мин