Найти в Дзене
Наталия К. - Книги:

Ребекка Куанг "Йеллоуфейс". Преступление без потерпевшего, гонка без победителя, роман без героя

Если издательский мир прогнил, то надо этим хотя бы воспользоваться. Когда роман только вышел, было так много жалоб на перевод, что я не решилась и отложила "до выяснения". В итоге я читаю эту книгу, когда все уже составили свое мнение и сюжет мне более или менее известен. И это очень хорошо! ✏️Итак, молодая писательница Джун Хэйворд погрязла в неудачах: ее первая книга провалилась, агент не выходит на связь, издательство обанкротилось, коллеги избегают, деньги закончились. А у Афины Лю есть всё, о чем мечтает Джун. Когда Афина внезапно умирает, Джун похищает рукопись ее нового романа, дописывает и издает под своим именем. Это решение сначала возносит ее на гребень славы и успеха, но затем оборачивается кошмаром. Она одержима желанием писать, "созидать свой собственный мир, когда мир реальный причиняет слишком сильные страдания" и готова "цепляться за эту магию до конца своих дней". Беда в том, что сказать ей нечего. Ей не интересны люди и их истории, она зациклена на самой себе и собс
Оглавление
Если издательский мир прогнил, то надо этим хотя бы воспользоваться.

Когда роман только вышел, было так много жалоб на перевод, что я не решилась и отложила "до выяснения". В итоге я читаю эту книгу, когда все уже составили свое мнение и сюжет мне более или менее известен. И это очень хорошо!

Какие отзывы я слышала

  • чисто американская история, они там все странные, нам не понять;
  • всё просто - не надо брать чужого;
  • бездарная белая девчонка испортила книгу своей гениальной китайской подруги.

✏️Итак, молодая писательница Джун Хэйворд погрязла в неудачах: ее первая книга провалилась, агент не выходит на связь, издательство обанкротилось, коллеги избегают, деньги закончились. А у Афины Лю есть всё, о чем мечтает Джун. Когда Афина внезапно умирает, Джун похищает рукопись ее нового романа, дописывает и издает под своим именем. Это решение сначала возносит ее на гребень славы и успеха, но затем оборачивается кошмаром.

Мне очень жаль Джун

Она одержима желанием писать, "созидать свой собственный мир, когда мир реальный причиняет слишком сильные страдания" и готова "цепляться за эту магию до конца своих дней". Беда в том, что сказать ей нечего. Ей не интересны люди и их истории, она зациклена на самой себе и собственных "незакрытых гештальтах". Стоит ли удивляться, что ее творения никому не нужны? Ее первый роман посвящен взрослению и написан в форме сказки про двух девочек. Сестра Рори прочитала и ничего не поняла,

...задала в конце вопрос, почему сестры были такими противными, чем поставила меня в тупик: я-то думала, до нее дошло, что сестры - это мы.

Советы матери найти нормальную работу очень раздражают Джун: она не хочет нормальную работу, она хочет красивое платье славы и денег. Она хочет, чтобы люди, которых она видит насквозь и ни в грош не ставит, завидовали и искали ее расположения:

Писатели, что презрительно сторонились после провала моей первой книги, начинают вести себя так, как будто мы закадычные друзья. "О боже, где ты пропадала?"

Джун не лентяйка и мошенница, она любит писать и знает, что писательство - это труд, и готова трудиться. Она не собирается всю жизнь паразитировать

...на переделывании работ Афины. "Последний фронт" - это особая счастливая случайность: слияние двух разноплановых гениев. А любые работы, которые я буду создавать впредь, - это уже мои собственные.

Но только своих идей у нее нет, и взять их неоткуда, она может что-то создавать, только отталкиваясь от личности и творчества покойной подруги. Ничем хорошим это не закончится.

Сестра-близнец, родство с которой скрывали, выросла в коммунистическом Китае. Выбрав свободу, она сбежала и приняла решение занять место своей погибшей сестры. Кстати, неплохая идея для романа.

А что с Афиной Лю?

Ее мы видим исключительно глазами других - поклонников и завистников - и непонятно, каким она была человеком: искренне сочувствовала или питалась чужими страданиями? щедрая открытая натура или снобка и задавака? Самобытный голос, конъюнктурщица или заложница образа? Но ясно, что писательницей она была хорошей. Она, в отличие от Джун, осознавала ограниченность личного опыта, поэтому была готова слушать людей:

Мне кажется, история, которую мы проходим в школе, выхолощена. Из-за этого проблемы тех времен кажутся настолько далекими, будто с нами такого случиться уже не может и мы лично никогда бы не приняли тех решений, которые принимали люди во времена, описанные в учебниках.

Но главный персонаж романа - сам книжный бизнес,

его экосистема: писатели, редакторы, помощники редакторов, издатели, агенты, книжные клубы. И потребители книжной продукции (не путать с читателями). Эти бывают в двух агрегатных состояниях: фанат и хейтер, и способны мгновенно переходить из одного в другое и обратно:

Большинству пользователей, которые принимают в этом участие, на правду решительно наплевать. Они развлекаются. Им нравится, что цель указана, и они разнесут в клочья все, что им выставят на пути.
Социальные сети - такой крошечный замкнутый мирок. Как только закрываешь экран, становится наплевать.

✍️Я не согласна с тем, что именно Джун своей злой волей и бездарностью испортила чужую книгу и тем лишила читателей гениального произведения. Работа над рукописью показана очень подробно, и видно, что уже после "дописывания Джун" редактор вносит очень серьезные правки. Добавляет женщин в сюжет, меняет китайца на француза, убирает жестокие эпизоды и расистские эпитеты. Не факт, что Афина смогла бы отстоять текст в первоначальном виде.

✍️Кстати, роман Ребекки Куанг был бы интересным даже без "расовых проблем". С одной стороны, человек, "любящий себя в искусстве, а не искусство в себе"©︎ и радикально заблуждающийся по поводу своего таланта. С другой - многомиллионный издательский бизнес, способный раскрутить даже бездарность. И всё это в эпоху господства социальных сетей... Но это была бы уже совсем другая книга. В "Йеллоуфейс" расовая составляющая очень важна. Это Америка, детка. Основная претензия к Джун, пока никто не знает, что она банально сперла украла рукопись: как она посмела высказываться по поводу истории меньшинств, не принадлежа к ним?😡

Что такое вокеизм?

Внимательно относиться к потребностям разных социальных групп и не допускать их оскорбления в массовой культуре и искусстве - здравая идея, к которой общество приходит по мере своего развития. По крайней мере, анекдотов "про чукчу" я не слыхала уже очень давно. Но как многие хорошие идеи, попав в руки недалеких и недобросовестных, она превратилась в инструмент давления на... да на всё, что угодно. И вот уже кто-то считает, что белый не имеет права писать книги про чернокожих. Что дальше? мужчине нельзя писать про женщин? молодому про стариков?.. Теперь про шахтеров сможет писать только шахтер? а про вахтеров - вахтер.

...белый автор пишет книгу, в которой задействован темнокожий персонаж. Издатель может нанять темнокожего бета-ридера, чтобы проверить, является ли репрезентация в тексте сознательно или бессознательно расистской.

В своей радикальной форме вокеизм засасывает людей в воронку безумия, и в книге "Йеллоуфейс" это очень хорошо показано, когда саму Афину Лю - писательницу китайского происхождения, пишущую про китайцев, - обвиняют в том, что она недостаточно китаянка - и никогда не была в Китае, - а ее семья недостаточно сильно страдала, чтобы Афина могла писать о страданиях китайского народа...

Я долго считала вокеизм чисто американским явлением, которого остальным не понять. Но на самом деле чувства, лежащие в его основе, можно себе представить. Меня, например, неизменно раздражает, когда западная авторКа сентиментальной литературы ради увеличения слезной продукции у своих читателей делает героиню бывшей узницей сталинских лагерей. Но ведь есть простой выход: раздражает - не читай. Зачем из частного мнения развивать идеологию и навязывать ее окружающим? А если зарубежный автор захочет по-настоящему разобраться в нашей истории, изучит источники и напишет серьезный роман, я буду только рада🌹

В разделе благодарностей автор поздравляет себя с тем, что ее "в отличие от Джун и Афины, окружают замечательные друзья и издательская команда" , но меня не покидает ощущение, что в этом "мрачном сатирическом триллере" она от души макнула всех: писателей и издателей, левых и правых, расистов и анти-расистов.

И правильно сделала👍

Я и не знала, что книжные боксы так популярны... Само издание "Последнего фронта" будет с неровным обрезом, к нему прилагается тоут из эко-кожи, нефритовый брелок со знаком зодиака, а также набор этично произведенных зеленых чаев с Тайваня.