Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Схожие испанские и русские пословицы: мудрость без границ

Пословицы и поговорки – это мудрость народов, передаваемая из поколения в поколение. Несмотря на различие культур, многие испанские пословицы имеют аналог в русском языке. Рассмотрим несколько интересных примеров. 1. "No vendas la piel del oso antes de cazarlo" – «Не дели шкуру неубитого медведя»Эта пословица означает, что не стоит рассчитывать на что-то, чего ещё не произошло. В русском языке аналогичное выражение звучит практически дословно. 2. "Cría cuervos y te sacarán los ojos" – «Приюти ворону – выклюет тебе глаза»Испанцы используют эту пословицу, когда говорят о неблагодарных людях, которым помогаешь, а они потом оборачиваются против тебя. В русском языке смысл тот же. 3. "A caballo regalado no le mires el diente" – «Дарёному коню в зубы не смотрят»Обе пословицы учат тому, что полученные в подарок вещи не следует критиковать. 4. "Más vale tarde que nunca" – «Лучше поздно, чем никогда»Абсолютно идентичное выражение, смысл которого ясен без пояснений: даже если что-то сделано с о

Пословицы и поговорки – это мудрость народов, передаваемая из поколения в поколение. Несмотря на различие культур, многие испанские пословицы имеют аналог в русском языке. Рассмотрим несколько интересных примеров.

A caballo regalado no le mires el diente
A caballo regalado no le mires el diente

1. "No vendas la piel del oso antes de cazarlo" – «Не дели шкуру неубитого медведя»Эта пословица означает, что не стоит рассчитывать на что-то, чего ещё не произошло. В русском языке аналогичное выражение звучит практически дословно.

2. "Cría cuervos y te sacarán los ojos" – «Приюти ворону – выклюет тебе глаза»Испанцы используют эту пословицу, когда говорят о неблагодарных людях, которым помогаешь, а они потом оборачиваются против тебя. В русском языке смысл тот же.

3. "A caballo regalado no le mires el diente" – «Дарёному коню в зубы не смотрят»Обе пословицы учат тому, что полученные в подарок вещи не следует критиковать.

4. "Más vale tarde que nunca" – «Лучше поздно, чем никогда»Абсолютно идентичное выражение, смысл которого ясен без пояснений: даже если что-то сделано с опозданием, это лучше, чем не сделать вовсе.

5. "No es oro todo lo que reluce" – «Не всё то золото, что блестит»Испанцы, как и русские, используют эту пословицу, чтобы напомнить, что внешность может быть обманчивой.

6. "Dios los cría y ellos se juntan" – «Рыбак рыбака видит издалека»Это выражение говорит о том, что люди с похожими интересами или характерами сами находят друг друга.

7. "Quien mucho abarca, poco aprieta" – «За двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь»Обе пословицы предупреждают, что, пытаясь делать слишком много дел одновременно, можно остаться ни с чем.

8. "No pongas todos los huevos en la misma cesta" – «Не клади все яйца в одну корзину»Этот совет относится к осторожности в финансах и в жизни в целом: не стоит ставить всё на одну карту.

9. "Cada loco con su tema" – «У каждого своя правда»Испанцы используют эту поговорку, чтобы сказать, что у каждого есть своё мнение или свои увлечения, даже если они кажутся странными.

10. "No hay mal que por bien no venga" – «Нет худа без добра»Обе пословицы напоминают, что даже в плохих ситуациях можно найти что-то хорошее.

Как видно, испанский и русский языки имеют множество схожих пословиц. Это показывает, что несмотря на культурные различия, человеческая мудрость остаётся универсальной. Изучение подобных выражений помогает глубже понять мышление и традиции другой страны, а также улучшить владение языком.

Какие испанские пословицы вам нравятся больше всего? Возможно, вы знаете другие похожие выражения?

Размещаем на нашем канале полный курс обучения испанскому из 365 лекций бесплатно! Подписывайтесь и слушайте!

Хотите узнать больше о полном курсе обучения испанскому?

Курс Антонио Фернандес, Стивена Норьега и Соланж Йатако «Выучи испанский язык за 365 дней» состоит из 365 лекций, более 500 интерактивных заданий к ним и семинаров каждый день для разных уровней испанского, чтобы помочь студентам выучить испанский язык за один год на уровне, не хуже, чем они сами говорят на русском

Если Вы хотите слушать курс и выполнять задания на нашей платформе , смотри стоимость здесь-https://ngschool.net/product/ispanskij-jazyk/#section-format

#пословицы #испанскийсносителем #испанскийснуля #испанскийбесплатно #испанскийкурслекций #испанскийонлайн