Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

«Когда рассвет, товарищ?» Песня, которая была исполнена на крейсере «Аврора»

Эта песня появилась в год 50-летия Октябрьской революции. Текст для неё был написан во Франции, музыка — в СССР. Первое исполнение состоялось в Ленинграде, причём не где-нибудь, а на борту самой «Авроры». В 1960-е годы французский писатель и историк Жан-Поль Оливье задумал масштабный труд на тему Октябрьской революции 1917 года, в котором особое внимание уделялось роли Владимира Ленина в судьбоносных событиях. Книга получила символичное название «Когда рассвет, товарищ?» Для сбора материалов Оливье совершил исследовательскую поездку в Москву, где обратился за помощью к известному журналисту-международнику, переводчику и писателю Виктору Мартынову. Тот не только согласился помочь, но и организовал для французского историка доступ в архив кино-фотодокументов в Красногорске. Уникальные материалы, многие из которых десятилетиями оставались засекреченными, позволили Оливье по-новому взглянуть на ключевые события 1917 года. Предисловие к книге написал друг Оливье — французский поэт Гастон Бо

Эта песня появилась в год 50-летия Октябрьской революции. Текст для неё был написан во Франции, музыка — в СССР. Первое исполнение состоялось в Ленинграде, причём не где-нибудь, а на борту самой «Авроры».

  • Доступна премиум-подписка! За символическую плату 199 рублей вы можете поддержать канал и получить доступ к эксклюзивному контенту.

В 1960-е годы французский писатель и историк Жан-Поль Оливье задумал масштабный труд на тему Октябрьской революции 1917 года, в котором особое внимание уделялось роли Владимира Ленина в судьбоносных событиях. Книга получила символичное название «Когда рассвет, товарищ?»

Для сбора материалов Оливье совершил исследовательскую поездку в Москву, где обратился за помощью к известному журналисту-международнику, переводчику и писателю Виктору Мартынову. Тот не только согласился помочь, но и организовал для французского историка доступ в архив кино-фотодокументов в Красногорске.

Уникальные материалы, многие из которых десятилетиями оставались засекреченными, позволили Оливье по-новому взглянуть на ключевые события 1917 года.

-2

Предисловие к книге написал друг Оливье — французский поэт Гастон Боннэр. Работа над текстом так захватила его, что постепенно у него родилась идея написать песню о последней ночи перед революцией. К проекту подключился и музыкальный продюсер Эдди Барклай, предложивший записать будущую композицию на пластинку.

Но кому поручить написать музыку? Зная, что Мирей Матье гастролирует с мюзик-холлом «Олимпия» в Ленинграде, с предложением обратились к Полю Мориа, который в тот момент был дирижёром оркестра, выступавшего в городе на Неве.

-3

Виктор Мартынов, ставший свидетелем рождения песни, вспоминал:
«Мориа сразу же начал мурлыкать мотив. Мы ходили с ним по Ленинграду — вдоль каналов, вдоль мраморов и гранитов, бронзы, гнутых мостиков, по перекресткам равнинного города. Мориа напевал с утра до вечера. Потом мы заполучили у администрации гостиницы "Астория" ключ от пианино в банкетном зале, и после концертов мюзик-холла Мориа среди крахмальных скатертей, под роскошным светом канделябров наигрывал свою мелодию».

Атмосфера города, в котором разворачивались революционные события, не могли не повлиять на настроение композитора. В свою очередь, Мирей Матье восприняла результат работы композитора с энтузиазмом. Виктор Мартынов в статье для журнала «Кругозор» 1968 года пишет: «Песня была в её манере, и матовый, дрожащий, как струна, голос Мирей — напряжённый голос мальчика на баррикадах — вёл за собой воображаемый мощный хор мужчин-солдат».

Тогда же у Мартынова родилась смелая идея — организовать первое исполнение «Когда рассвет, товарищ?» на палубе легендарного крейсера «Аврора», символа Октябрьской революции. После репетиций за роялем в ресторане гостиницы Мирей Матье действительно исполнила новинку на борту исторического судна. Книга, вдохновившая песню, была у певицы при себе, о чём свидетельствует знаменитая фотография.

-4

Настоящая слава пришла к песне позже, когда в Париж с гастролями прибыл Ансамбль песни и пляски Советской Армии имени А. В. Александрова. Во время одного из концертов на сцену неожиданно вышла Мирей Матье и исполнила «Когда рассвет, товарищ?» в сопровождении двухсот солдат.

Русские артисты за три дня интенсивных репетиций выучили французский текст, их исполнение наполнило песню новым смыслом. Мирей Матье вспоминала: «Слушая их прекрасные голоса, понимаешь, с каким глубоким чувством они исполняют эту песню. Для них она воплощает не только образ Октябрьской революции. Она напоминает им о событиях более поздних — о мужественной защите Москвы и стольких других городов во время последней войны».

Надеюсь, вам понравилось! Буду рад, если вы поддержите материал лайком, комментарием и подпиской!