Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Английский-аудирование-сайт audi-english.ru урок 32

Здесь размещена только часть (основная) текстового материала. Звуковые файлы можно прослушать на самом сайте (первая книга). Этот урок является первым во второй части учебного материала. С остальными пояснениями можно познакомиться в статье об уроке 1. Файл 1 "This at first seemed a great misfortune, «Поначалу это показалось (мне) большим несчастьем, ------------------------------------------------------------------------------------- for I knew a one-legged man потому что я знал, что одноногий человек ------------------------------------------------------------------------------------- could not do very well as a wood-chopper. не сможет работать хорошо дровосеком. ------------------------------------------------------------------------------------- So I went to a tinsmith Поэтому я пошел к жестянщику ------------------------------------------------------------------------------------- and had him make me a new leg out of tin. и попросил его сделать мне новую ногу из жести. -----------

Здесь размещена только часть (основная) текстового материала. Звуковые файлы можно прослушать на самом сайте (первая книга). Этот урок является первым во второй части учебного материала.

С остальными пояснениями можно познакомиться в статье об уроке 1.

Файл 1

"This at first seemed a great misfortune,

«Поначалу это показалось (мне) большим несчастьем,

-------------------------------------------------------------------------------------

for I knew a one-legged man

потому что я знал, что одноногий человек

-------------------------------------------------------------------------------------

could not do very well as a wood-chopper.

не сможет работать хорошо дровосеком.

-------------------------------------------------------------------------------------

So I went to a tinsmith

Поэтому я пошел к жестянщику

-------------------------------------------------------------------------------------

and had him make me a new leg out of tin.

и попросил его сделать мне новую ногу из жести.

-------------------------------------------------------------------------------------

The leg worked very well,

Нога работала очень хорошо,

-------------------------------------------------------------------------------------

once I was used to it.

после того как я к ней привык.

-------------------------------------------------------------------------------------

But my action angered the Wicked Witch of the East,

Но мой поступок разозлил Злую Волшебницу Востока,

-------------------------------------------------------------------------------------

for she had promised the old woman

ведь она обещала старухе,

-------------------------------------------------------------------------------------

I should not marry the pretty Munchkin girl.

что я не женюсь на хорошенькой девушке (из Жевунов). (Второй раз можно не упоминать.)

-------------------------------------------------------------------------------------

When I began chopping again,

Когда я снова начал рубить,

-------------------------------------------------------------------------------------

my axe slipped

мой топор соскользнул

-------------------------------------------------------------------------------------

and cut off my right leg.

и отрубил мне правую ногу.

-------------------------------------------------------------------------------------

Again I went to the tinsmith,

Я снова пошел к жестянщику,

-------------------------------------------------------------------------------------

and again he made me a leg out of tin.

и он снова сделал мне ногу из жести.

-------------------------------------------------------------------------------------

After this the enchanted axe cut off my arms,

После этого заколдованный топор отрубил мне руки

-------------------------------------------------------------------------------------

one after the other;

– одну за другой,

-------------------------------------------------------------------------------------

but, nothing daunted,

но, ничего не испугавшись,

-------------------------------------------------------------------------------------

I had them replaced with tin ones.

я заменил их жестяными.

-------------------------------------------------------------------------------------

The Wicked Witch then made the axe slip

После этого Злая Волшебница сделала так, что топор (снова) выскользнул

-------------------------------------------------------------------------------------

and cut off my head,

и отрубил мне голову

-------------------------------------------------------------------------------------

and at first I thought

и я сначала подумал,

-------------------------------------------------------------------------------------

that was the end of me.

что (теперь-то) мне конец,

-------------------------------------------------------------------------------------

But the tinsmith happened to come along,

Но случайно мимо проходил жестянщик,

-------------------------------------------------------------------------------------

and he made me a new head out of tin.

и он сделал мне новую голову из жести.

Файл 3

"I thought I had beaten the Wicked Witch then,

«Тогда я думал, что победил Злую Волшебницу,

-------------------------------------------------------------------------------------

and I worked harder than ever;

и (стал) работать (еще) усерднее, (чем когда-либо);

-------------------------------------------------------------------------------------

but I little knew

но я мало знал,

-------------------------------------------------------------------------------------

how cruel my enemy could be.

насколько жестоким может быть мой враг.

-------------------------------------------------------------------------------------

She thought of a new way

Она придумала новый способ

-------------------------------------------------------------------------------------

to kill my love for the beautiful Munchkin maiden,

убить мою любовь к прекрасной девушке (из Жевунов)

-------------------------------------------------------------------------------------

and made my axe slip again,

и заставила мой снова выскользнуть (из моих рук)

-------------------------------------------------------------------------------------

so that it cut right through my body,

так, что он разрубил мое тело,

-------------------------------------------------------------------------------------

splitting me into two halves.

разделив меня на две половинки.

-------------------------------------------------------------------------------------

Once more the tinsmith came to my help

И снова жестянщик пришел мне на помощь

-------------------------------------------------------------------------------------

and made me a body of tin,

и сделал мне тело из жести,

-------------------------------------------------------------------------------------

fastening my tin arms and legs and head to it,

прикрепив к нему мои жестяные руки, ноги и голову

-------------------------------------------------------------------------------------

by means of joints,

с помощью суставов,

-------------------------------------------------------------------------------------

so that I could move around as well as ever.

так что я мог передвигаться так же хорошо, как и прежде.

-------------------------------------------------------------------------------------

But, alas!

Но, увы!

-------------------------------------------------------------------------------------

I had now no heart,

У меня теперь не было сердца,

-------------------------------------------------------------------------------------

so that I lost all my love for the Munchkin girl,

и поэтому я потерял всю свою любовь к девушке,

-------------------------------------------------------------------------------------

and did not care

и мне стало все равно,

-------------------------------------------------------------------------------------

whether I married her or not.

женюсь ли я на ней или нет.

-------------------------------------------------------------------------------------

I suppose she is still living with the old woman,

Полагаю, что она все еще живет со старухой,

-------------------------------------------------------------------------------------

waiting for me to come after her.

ожидая, что я приду за ней.

Файл 5 (6)

"This at first seemed a great misfortune, for I knew a one-legged man could not do very well as a wood-chopper. So I went to a tinsmith and had him make me a new leg out of tin. The leg worked very well, once I was used to it. But my action angered the Wicked Witch of the East, for she had promised the old woman I should not marry the pretty Munchkin girl. When I began chopping again, my axe slipped and cut off my right leg. Again I went to the tinsmith, and again he made me a leg out of tin. After this the enchanted axe cut off my arms, one after the other; but, nothing daunted, I had them replaced with tin ones. The Wicked Witch then made the axe slip and cut off my head, and at first I thought that was the end of me. But the tinsmith happened to come along, and he made me a new head out of tin.

"I thought I had beaten the Wicked Witch then, and I worked harder than ever; but I little knew how cruel my enemy could be. She thought of a new way to kill my love for the beautiful Munchkin maiden, and made my axe slip again, so that it cut right through my body, splitting me into two halves. Once more the tinsmith came to my help and made me a body of tin, fastening my tin arms and legs and head to it, by means of joints, so that I could move around as well as ever. But, alas! I had now no heart, so that I lost all my love for the Munchkin girl, and did not care whether I married her or not. I suppose she is still living with the old woman, waiting for me to come after her.

Файл 7

Почему вначале Дровосек опечалился?

Why was Woodman sad at first?

Он знал одного человека, который потерял ногу и поэтому не мог хорошо работать дровосеком.

He knew one man who had lost his leg and therefore could not work well as a woodcutter.

-------------------------------------------------------------------------------------

Как он справился со своей проблемой?

How did he deal with his problem?

Дровосек пошел к жестянщику, который ему сделал ногу из жести.

Woodman went to a tinsmith who made him a leg out of tin.

-------------------------------------------------------------------------------------

Как на это отреагировала злая Волшебница Востока?

How did the evil Witch of the East react to this?

Она очень рассердилась и снова заколдовала его топор, который отрубил ему вторую ногу.

She became very angry and again enchanted his ax, which cut off his other leg.

-------------------------------------------------------------------------------------

Что сделал после этого Дровосек?

What did Woodman do after that?

Он снова обратился за помощью к жестянщику.

He again turned to the tinsmith for help.

-------------------------------------------------------------------------------------

Что произошло после этого?

What happened after that?

Дровосек последовательно терял части своего тела и восстанавливал их в металлическом виде.

Woodman successively lost parts of his body and restored them in metallic form.

-------------------------------------------------------------------------------------

Что сильнее всего расстроило Дровосека после этих ремонтов?

What upset Woodman the most after these repairs?

То, что у него теперь не было сердца.

That he had no heart longer.

-------------------------------------------------------------------------------------

Почему это его расстраивало?

Why did this upset him?

Он перестал любить девушку, которая ему в прошлом очень нравилась.

He stopped loving a girl he really liked in the past.

-------------------------------------------------------------------------------------

Что он сейчас думает о ней?

What does he think about her now?

Дровосек думает, что она по-прежнему живёт со старухой и ждёт, когда он придёт за ней.

Woodman thinks that she is still living with the old woman and is waiting for him to come for her.