Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Сноб

«Марсельеза», Делакруа и Гальяно: Великая французская революция в искусстве

Перед премьерой «Андре Шенье» в Музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко «Сноб» вспоминает, как Великая французская революция нашла свое отражение в искусстве — от «Марсельезы» и картин Делакруа до исторических фильмов о Марии-Антуанетте. Когда в Париже впервые прозвучала «Марсельеза», никто не мог предположить, что эта военная песня станет гимном Республики. Хотя в ней с первых нот чувствуется ритм революции, стремительный, решительный, неудержимый. Ее мотив, наряду с Ça ira («Все будет хорошо»), перекочевал в народную культуру, где до сих пор звучит и в моменты торжества, и во времена протестов. Эти мелодии вплетаются и в музыку Умберто Джордано, написавшего в 1896 году оперу «Андре Шенье». Композитор использовал отголоски революционных гимнов. Саму оперу относят к итальянскому веризму, а партию Шенье исполняли великие теноры XX века: дель Монако, Паваротти, Доминго. Их герою вторили не менее блистательные сопрано: Каллас, Кабалье, Рената Скотто. Но, несмотря на
Оглавление

Перед премьерой «Андре Шенье» в Музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко «Сноб» вспоминает, как Великая французская революция нашла свое отражение в искусстве — от «Марсельезы» и картин Делакруа до исторических фильмов о Марии-Антуанетте.

Опера

Когда в Париже впервые прозвучала «Марсельеза», никто не мог предположить, что эта военная песня станет гимном Республики. Хотя в ней с первых нот чувствуется ритм революции, стремительный, решительный, неудержимый. Ее мотив, наряду с Ça ira («Все будет хорошо»), перекочевал в народную культуру, где до сих пор звучит и в моменты торжества, и во времена протестов.

Эти мелодии вплетаются и в музыку Умберто Джордано, написавшего в 1896 году оперу «Андре Шенье». Композитор использовал отголоски революционных гимнов. Саму оперу относят к итальянскому веризму, а партию Шенье исполняли великие теноры XX века: дель Монако, Паваротти, Доминго. Их герою вторили не менее блистательные сопрано: Каллас, Кабалье, Рената Скотто. Но, несмотря на мировую славу, ни Москва, ни Петербург не решались поставить этот спектакль. Странный обет решил нарушить Музыкальный театр имени Станиславского и Немировича-Данченко — 7, 8 и 9 марта на основной сцене состоится премьера «Андре Шенье» в постановке Александра Тителя и дирижера Пьетро Маццетти.

Литература

   Обложка первого издания романа Виктора Гюго «Девяносто третий год», 1874 год
Обложка первого издания романа Виктора Гюго «Девяносто третий год», 1874 год

Французская революция расколола Европу, переиначила политику, изменила судьбы миллионов. Писатели не могли остаться в стороне. Виктор Гюго, уже ближе к закату века, в романе «Девяносто третий год» (1874) попытался уловить последние удары этого грозного времени. В первых главах перед читателем проходят три фигуры, чьи имена стали синонимами революции: Марат, Дантон, Робеспьер. Гюго не просто описывает их поступки, он показывает, как революция меняет страны, но и сознание людей.Однако Гюго не ограничивается образами великих революционеров. Каждая страница «Девяносто третьего года» — не только борьба между сторонниками республики и монархии, это еще и борьба внутри самих персонажей, у которых порой дрожит рука, когда надо свершить праведное или безжалостное.

Гюго вплетает в канву событий картины опустевших городов, суровой природы и дрожащее дыхание толпы, готовой в любой миг превратиться в судью или палача. Кровь на баррикадах перемешивается с рыцарством старой эпохи, и из этого переплетения возникает новый взгляд на цену человеческой жизни. Так роман становится не только художественным свидетельством великого слома, но и глубокой моральной притчей о том, как время революций испытывает на прочность все, что казалось незыблемым.

Живопись

   Эжен Делакруа, «Свобода, ведущая народ», 1830 год
Эжен Делакруа, «Свобода, ведущая народ», 1830 год

Эжен Делакруа создал «Свободу, ведущую народ» в 1830 году, под впечатлением Июльской революции. Но аллегории этой картины слились с образом 1789 года — того самого, когда люди поняли, что могут рубить головы королям.

В центре композиции — женщина с триколором, олицетворение Свободы, символ народного порыва. Полуобнаженная фигура с растрепанными волосами и пламенным взглядом. А рядом — простые горожане, студенты, рабочие, готовые идти за ней через дым и руины.

Делакруа пишет бунт не только как историческую хронику, но и как взрыв чистой энергии. В густых мазках краски чувствуются и рыдание, и крик победы; в клубах дыма таится предчувствие новых битв за право быть свободными. «Свобода, ведущая народ» стала не просто полотном о конкретном восстании, а архетипом революционного порыва. И каждый раз, когда мы смотрим на вздымающийся флаг и слышим в воображении шум баррикад, мы понимаем, что эта картина живее любой хроники — в ней по-прежнему горит пламя.

Кино

   Кадр из фильма «Мария-Антуанетта»
Кадр из фильма «Мария-Антуанетта»

Кино о Французской революции снимают давно и по-разному. Есть хрестоматийные примеры: «Марсельеза» Ренуара, «Дантон» Вайды. Есть неожиданные ракурсы — как у Эрика Ромера в «Англичанке и герцоге». Но отдельный жанр — фильмы о Марии-Антуанетте. Жан Деланнуа в своем фильме 1956 года изображает королеву почти святой. А София Коппола (2006) погружает зрителя в атмосферу вечного праздника: пастельные наряды, пирожные на столах, порочные забавы.

В обоих случаях зрителю предлагают одну и ту же дихотомию: золотой дворец, шелка, бриллианты, азарт придворных балов — и рядом толпы, готовые разорвать этот мир на части. Кинорежиссеры, отсылая нас к роскоши Версаля, в то же время подчеркивают уязвимость этих шелковых стен — любое зеркало может разбиться, любой бриллиант может потерять блеск. И там, где некогда казалось, что власть и богатство нерушимы, на экране возникает ломкая грань между сказочным миром и бушующим потоком народного гнева.

Мода

   Джон Гальяно и леди Аманда Харлек
Джон Гальяно и леди Аманда Харлек

Революционная мода — это не только миниатюрные гильотины на цепочках, которые носили в знак траура по казненным. Это еще и стиль молодых безумцев, называвших себя Les Incroyables («Невероятные»). Воротники выше подбородка, короткие стрижки, широкие лацканы, яркие жилеты. Их спутницы — Les Merveilleuses («Чудесные») — облачались в платья, напоминавшие древнегреческие туники. Корсеты исчезли, ткани стали почти прозрачными.

Спустя два столетия этот дерзкий дух снова дал о себе знать. Первая полноценная коллекция Джона Гальяно — Les Incroyables (1984) — черпала вдохновение в эпохе Французской революции, а точнее, в той самой субкультуре эксцентричных молодых аристократов, переживших революцию и эпатировавших общество нарочитой роскошью, вычурной одеждой и театральными манерами. Их стиль — смесь постреволюционной небрежности и декаданса, и это идеально легло на эстетический почерк Гальяно.

Автор: Ольга Обыденская