Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Алексяшка

Гюльфем-султан. Глава 2. Хюррем и Махидевран выходят на сцену.

Первая глава ниже. ___________________ Вечером Гюльфем решила пойти к Хатидже-султан. Мурад уже уснул, и ей было скучно. А заодно решила пройти по гарему. В гарем как раз привезли новых девушек. Когда им сказали склониться перед баш-кадын, одна, с ярко-рыжими волосами, бросилась вперёд с криком «НЕНАВИЖУ!!!!!!!» — Простите, госпожа, она непременно будет наказана... — залепетал Сюмбюль-ага, но его никто не слушал. Стражники схватили рыжеволосую девушку и потащили к дверям гарема. — Стойте! — вдруг приказала Гюльфем-султан. — Накажите фалакой. Получит пять ударов. — Но, госпожа, она же оскорбила вас! — попробовала возразить Нигяр-калфа. — Делай, Нигяр, так, как я сказала. — твëрдо произнесла Гюльфем. Она понимала чувства девушки. Сама была такой же. Хатидже-султан была на балконе. Она даже не услышала, как вошла Гюльфем. Взгляд сестры султана был прикован к хранителю султанских покоев Ибрагиму-аге, который стоял на балконе выше и любовался ночным Стамбулом. — Госпожа. — Гюльфем р
Оглавление

Первая глава ниже.

___________________

Вечером Гюльфем решила пойти к Хатидже-султан. Мурад уже уснул, и ей было скучно. А заодно решила пройти по гарему.

В гарем как раз привезли новых девушек. Когда им сказали склониться перед баш-кадын, одна, с ярко-рыжими волосами, бросилась вперёд с криком «НЕНАВИЖУ!!!!!!!»

— Простите, госпожа, она непременно будет наказана... — залепетал Сюмбюль-ага, но его никто не слушал.

Стражники схватили рыжеволосую девушку и потащили к дверям гарема.

— Стойте! — вдруг приказала Гюльфем-султан. — Накажите фалакой. Получит пять ударов.

— Но, госпожа, она же оскорбила вас! — попробовала возразить Нигяр-калфа.

— Делай, Нигяр, так, как я сказала. — твëрдо произнесла Гюльфем. Она понимала чувства девушки. Сама была такой же.

Хатидже-султан была на балконе. Она даже не услышала, как вошла Гюльфем. Взгляд сестры султана был прикован к хранителю султанских покоев Ибрагиму-аге, который стоял на балконе выше и любовался ночным Стамбулом.

— Госпожа. — Гюльфем решила напомнить Хатидже о своём присутствии.

— Госпожа.
— Госпожа.

Она подумала, что если Хатидже и Ибрагим полюбят друг друга, это может сыграть ей на руку.

***

На следующий день прибыли Махидевран и Мустафа. Махидевран была как всегда высокомерна, с Гюльфем поздоровалась сквозь зубы, а Мурада, вежливо сказавшего «Здравствуйте, госпожа», просто проигнорировала.

Махидевран хотела вечером пойти к султану, но её планы сломала Валиде, которая решила устроить для сына праздник. Для танцев Сюмбюль-ага отобрал самых красивых девушек из тех, которых недавно привезли. До этого они прошли обучение во дворце крымского хана. Для танцев отобрали шестерых: Гюльнихаль,

Гюльнихаль — нежный цветочек розы
Гюльнихаль — нежный цветочек розы

Махпейкер,

Махпейкер — луноликая
Махпейкер — луноликая

Залию,

Залия — светловолосая
Залия — светловолосая

Хюррем,

Хюррем — приносящая радость
Хюррем — приносящая радость

Гюрайсун

Гюрайсун — прекрасная, как полная луна
Гюрайсун — прекрасная, как полная луна

и Хафру.

Хафра — черноглазая
Хафра — черноглазая

Их одели в красивые платья, уложили волосы, накрасили, девушки отработали танец и наконец пошли на праздник. Начались танцы. Гюльфем мгновенно узнала в одной из девушек ту, которая кричала «ненавижу!». Также баш-кадын заметила, что Сулейман не сводит глаз с Хюррем. А в конце случилось то, от чего Махидевран подавилась шербетом: султан бросил Хюррем фиолетовый платок. Когда она откашлялась, султан и девушки уже ушли. Остались только несколько служанок, Валиде, Хатидже-султан, Гюльфем и два шехзаде.

Махидевран попросила разрешения уйти и покинула покои, тихо всхлипывая.

Третья глава ниже