Найти в Дзене

Как пациенту и врачу найти общий язык

Задача, которую не разбирают в медицинских академиях. Зато жизнь заставляет решать ее каждый день – на приемах. Кажется, чего проще – чтобы врач и пациент поняли друг друга. Вот они сидят рядом, общаются на одном языке. Но, если ради эксперимента, после консультации попросить пациента пересказать, что он понял, своими словами, иногда можно сильно удивиться)) И результат лечения будет соответствующим. Разный возраст, накопленный опыт, уровень образования, странные слова, которыми люди пользуются, разные религия, взгляды на жизнь – порой мешают достичь взаимопонимания. Даже если речь – про стояк. Кстати, когда стал писать в соцсетях, решил использовать термины только в крайних случаях. Чтобы вообще всем было ясно, о чем речь. «Стояк» вместо «эрекции» - так понятнее. «Не стоит» вместо «эректильной дисфункции». «Кончил» вместо «эякулировал». Многие (хотя не все) вещи можно разложить по-простому, если постараться. Понимание для результата лечения – очень важно. Поэтому, когда на приеме врач

Задача, которую не разбирают в медицинских академиях. Зато жизнь заставляет решать ее каждый день – на приемах.

Кажется, чего проще – чтобы врач и пациент поняли друг друга. Вот они сидят рядом, общаются на одном языке. Но, если ради эксперимента, после консультации попросить пациента пересказать, что он понял, своими словами, иногда можно сильно удивиться)) И результат лечения будет соответствующим.

Разный возраст, накопленный опыт, уровень образования, странные слова, которыми люди пользуются, разные религия, взгляды на жизнь – порой мешают достичь взаимопонимания. Даже если речь – про стояк.

Кстати, когда стал писать в соцсетях, решил использовать термины только в крайних случаях. Чтобы вообще всем было ясно, о чем речь. «Стояк» вместо «эрекции» - так понятнее. «Не стоит» вместо «эректильной дисфункции». «Кончил» вместо «эякулировал». Многие (хотя не все) вещи можно разложить по-простому, если постараться.

Понимание для результата лечения – очень важно. Поэтому, когда на приеме врач что-то объясняет, а для вас все в тумане, переспрашивайте, просите рассказать другими словами. Вы лучше поймете механизм заболевания, что происходит в организме и как именно ваше поведение во время лечения гарантирует его успех. Вот тогда с врачом реально стать одной командой.

А напоследок – история тоже про поиск общего языка. Буквально))

Попала на прием женщина из Узбекистана. Приехала к родственникам, и заболели почки. По-русски – только да / нет. Вопросы мои не понимает.

Первые минуты думал, ну все, надо сворачиваться. Ничего не выйдет. А потом вспомнил! Все детство я провел с бабушкой-дедушкой и благодаря им неплохо владею родным языком, татарским. А татарский с узбекским – близкие. И вот я ей вопрос на татарском, она мне ответ на узбекском. И дело пошло. Лечение назначено, все довольны. Спасибо корням!))

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:

Как понять, что перед тобой хороший уролог

«А моего друга лечили иначе…», или Зачем нужен индивидуальный подход

Почему мужчины ходят по врачам кругами

Как понять, что мне навешивают ненужных анализов?