Гимн России времён Петра Великого: как всё начиналось?
Гимн России времён Петра Великого: как всё начиналось?
Государственные гимны - это довольно позднее по историческим меркам понятие. Ещё в начале XVIII века в нынешнем виде их нигде не существовало. Могли существовать отдельно гимны королевской семьи или какого-либо гвардейского полка и именно они чаще всего исполнялись во время официальных приёмов. В качестве аккомпанемента могли также использоваться и отрывки музыкальных произведений вроде опер или духовных ораторий.
В случае Российской империи в первой половине XVIII века прообразом государственного гимна стал полковой марш лейб-гвардии Преображенского полка. Марш Лейб-гвардии Преображенского полка (Преображенский марш, Марш преображенцев, Марш Петра Великого, Петровский марш) — один из самых старинных и известных, наравне с «Прощанием славянки», русских военных маршей.
Преображенский полк, основанный в 1691 году Петром I — один из старейших и элитных полков русской армии. Общепринятое мнение гласит, что его марш был создан ещё при жизни Петра неизвестным композитором. Строение марша в кантовой форме с большой долей вероятности говорит о том, что он действительно был сочинён в первой четверти XVIII века. В. И. Тутунов отмечает сходство этого марша с петровскими кантами «Воспоем песнь нову» и «Мы же вопием, велегласно рцем».
«С появлением регулярной армии появилась и регулярная музыка: в 1711 г. был издан указ о штатах полковых оркестров, с 1722 г. все полки были обязаны иметь оркестры. В 1716 г. в лейб-гвардии Преображенском полку играли 40 музыкантов». Очевидно, именно тогда марш впервые и прозвучал.
В некоторых английских источниках автором называют некого русского композитора Donajowsky, однако на самом деле музыкант Эрнест Донаёвский (родившийся во французском Кале сын эмигранта из тогда прусского, а ныне польского Новогарда) издал марш в Великобритании в конце XIX — начале XX века.
В Германии долго бытовало мнение, что марш был сочинен в 1816 году Фердинандом Хаазе (Ferdinand Haase; 1788—1851, главный капельмейстер оркестров войск гвардии в 1830—1850 годах). Однако в 1816—1817 годах Хаазе после русского плена находился при дворе великого князя Константина Павловича в Варшаве, и возможность того, что он мог сочинить марш, моментально ставший музыкой элитного полка, представляется очень маловероятной. Вероятно, произошла путаница, связанная с авторством «Второго марша Преображенского полка».
Версию о петровском времени поддерживает Немецкое общество военной музыки (нем. Deutsche Gesellschaft für Militärmusik / DGfMM). Косвенно подтверждает появление марша при Петре I его распространенное дореволюционное название — «Марш Петра Великого» или «Петровский марш».
В каталоге «Маршей российской императорской гвардии», который с 1809 года составлял первый главный капельмейстер русской гвардии А. И. Дерфельдт-отец, данный марш фигурирует (т.1, № 55), причем его автор уже не указан. Интересно также отметить, что в этом источнике начала XIX века данный марш представлен с трио.
Возможно, мелодия марша была взята из солдатской песни «Знают турки нас и шведы», а возможно, изначально появился марш, а эти тексты — позже. Возможно, что первоначально марш был без трио, возможно, были и другие мелодические изменения.
Вначале марш не имел слов, однако позже возникло несколько вариантов текста:
1. «Пойдем, братцы, за границу / Бить Отечества врагов» (1805). Автор: Сергей Марин, прошедший от подпрапорщика Преображенского полка до флигель-адъютанта Императора Александра I.
2. «Знают турки нас и шведы» («Славны были наши деды» — более поздний текст) (вторая половина XIX века). Автор неизвестен. Более распространенный вариант.
1. Преображенский марш («Пойдем, братцы, за границу…»)
(вариант периода наполеоновских войн)
Музыка неизвестного автора
Слова Сергея Марина
Пойдем, братцы, за границу
Бить Отечества врагов.
Вспомним матушку-царицу,
Вспомним, век ее каков!
Славный век Екатерины
Нам напомнит каждый шаг,
Те поля, леса, долины,
Где бежал от русских враг.
Вот Суворов где сражался!
Там Румянцев где разил!
Каждый воин отличался,
Путь ко славе находил.
Каждый воин дух геройский
Среди мест сих доказал
И как славны наши войски
Целый свет об этом знал.
Между славными местами
Устремимся дружно в бой!
С лошадиными хвостами
Побежит француз домой.
За французом мы дорогу
И к Парижу будем знать.
Зададим ему тревогу,
Как столицу будем брать.
Там-то мы обогатимся,
В прах разбив богатыря
И тогда повеселимся
За народ и за Царя.
<1805/1812>
Автор стихотворения Сергей Никифорович Марин (1776—1813)
Музыка «Преображенского марша» создана еще при жизни Петра I, по всей видимости, одним из военных капельмейстеров, став первым и самым популярным маршем. К концу XIX века он стал главным маршем уже не только знаменитого Преображенского полка, шефами которого были все российские императоры, но и всей русской армии. После февраля 1917 года его стали исполнять как гимн вместо «Боже, Царя храни!» После Октября 1917 года его упразднили, но в Добровольческой армии «Преображенский марш» продолжал оставаться гимном.
Во времена Петра I «Преображенский марш», как и большинство других, исполнялся без слов. Но в дальнейшем появились и слова. Один из известных поэтических текстов принадлежит поэту Сергею Марину (1776—1813), прошедшему воинский путь от подпрапорщика Преображенского полка до флигель-адъютанта императора Александра I. «Преображенский марш» со словами «Пойдем, братцы, за границу / Бить Отечества врагов» он создал в 1805 году, будучи участником антинаполеоновского похода русских войск. В память об этом остались два тяжелых ранения и первая боевая награда за Аустерлиц — золотая шпага «За храбрость». В начале Отечественной войны он вновь ринулся в бой и накануне Бородинского сражения был назначен дежурным при Багратионе, но открылись старые раны. Он не дожил до победы, когда 19 марта 1814 года русские войска вошли в Париж с пением его «Преображенского марша».
Источник: Антология военной песни / Сост. и автор предисл. В. Калугин. — М.: Эксмо, 2006.
2. Преображенский марш («Знают турки нас и шведы…»)
Авторы музыки и текста неизвестны.
Дата создания: вторая половина XIX века.
ПРЕОБРАЖЕНСКИЙ МАРШ
(солдатская песня)
Знают турки нас и шведы,
И про нас известен свет.
На сраженьях, на победы
Нас всегда сам Царь ведет!
С нами труд Он разделяет,
Перед нами Он в боях,
Счастьем всяк из нас считает
Умереть в Его глазах.
Славны были наши деды,
Помнит их и швед и лях.
Их парил орел победы
На Полтавских на полях.
Знамя их полка пленяет
Русский штык наш боевой.
Он и нам напоминает,
Как ходили деды в бой.
Твёрд еще наш штык трёхгранный,
Голос чести не замолк.
Так пойдём вперед мы, славный,
Самый первый русский полк.
Государям по присяге
Верным полк наш был всегда.
В поле брани, не робея,
Грудью служим мы всегда.
Преображены удалые,
Рады тешить мы Царя,
И, потешные былые,
Славны, будем ввек! Ура!
Как и прежде - удалые,
Рады тешить мы Царя,
И солдаты боевые
Славны будут ввек, ура!
Во второй половине XIX века Преображенский марш исполняли на слова солдатской песни: «Славны были наши деды! Знают турки нас и шведы!». К концу XIX века марш в качестве музыкальной эмблемы элитного Преображенского полка стал главным маршем России. Кураторами полка были все российские императоры, поэтому он всегда исполнялся в таких торжественных случаях, как, например, открытие памятника императору, других воинских церемониях в течение всего XIX — начала XX века.
Источник: Надькин С. В огнях трёх революций — СПб.: Написано пером, 2015 — ISBN: 978-5-00071-398-3.
В России, помимо Преображенского полка, он был также маршем 10-го Новоингерманландского пехотного полка, 147-го Самарского пехотного полка и Выборгского гарнизонного пехотного батальона, что подтверждает «Сборник полковых (встречных) и исторических маршей Российской армии», изданный в 1901 году русским генералом О. Фрейманом.
Марш «стал общим для всей русской армии. Четкость и скорость темпа (120 шагов в минуту) делали его незаменимым при военных походах и парадах. Однако марш исполнялся и в дни юбилеев побед в Северной войне, в дни тезоименитства царя, в день коронации Екатерины I. Таким образом, Преображенский марш выполнял функции светского гимна на парадах, торжественных выходах царских особ, на посольских приемах (…)
К концу XIX в. Преображенский марш в качестве музыкальной эмблемы элитного Преображенского полка стал главным маршем России. Кураторами [шефами] полка были все российские императоры, поэтому он всегда исполнялся в таких торжественных случаях, как, например, открытие памятника императору, других воинских церемониях в течение всего XIX — начала XX в.»
Эту мелодию вызванивали и куранты московского Кремля с 1856 по 1917 год — в 12 и 6 часов. После ремонта часов Николай I велел использовать две мелодии, «чтобы часовые куранты разыгрывали утром — Преображенский марш Петровских времен, употребляемый для тихого шага, а вечером — молитву „Коль славен наш Господь в Сионе“, обыкновенно играемую музыкантами, если обе пьесы можно будет приспособить к механизму часовой музыки».
После февральской революции его стали исполнять как гимн вместо «Боже, Царя храни!». После Октября 1917 года его в качестве «гимна» упразднили, но в Добровольческой армии «Преображенский марш» продолжал оставаться «российским гимном». «Таковым он и остается на долгие годы в русском зарубежье, когда его вместе с гимнами многих европейских стран исполняли в эмиграции при поднятии флага или на церемониях памяти павших».
Марш не исполнялся в советское время официально из-за своего «царского» прошлого, но его можно было услышать, в частности, в исторических фильмах (например, «Бумбараш») и радиопостановках, а в советской армии — в видоизмененном варианте Чернецкого — марш «Встречный».
В современной России «этот марш до 2012 года исполнялся на параде 9 мая при выносе Знамени Победы. Музыка, олицетворяющая победы русской императорской армии, становится фоном к символу нашей великой Победы».
Старейшей известной записью марша является запись оркестра Гвардейского экипажа под управлением Войцеха Ивановича Главача (1849—1911).
Существует запись оркестра НКО под управлением Семена Александровича Чернецкого. Марш неоднократно записывался Первым отдельным показательным оркестром МО СССР, МО РФ, оркестром штаба ЛенВО, Адмиралтейским оркестром Ленинградской военно-морской базы (военно-морская база Балтийского флота ВМФ России), оркестром Санкт-Петербургского Суворовского училища и другими.
У полка также имелся «второй» марш. Очевидно, он не был полковым (то есть официальным), а был скорым, или же просто одним из произведений, посвященных данному прославленному полку. В 1834 году он был включён в немецкий каталог под номером AM II, 99 — «Marsch des Leib-Garde Preobraschenski Regiments» von Ferdinand Haase (или «Geschwindmarsch aus St. Petersburg vom Leib-Garde-Preobraschenski-Regiment»).
"Эта музыка совершенно не похожа на известный нам сейчас марш. В трио — искусно обработанный гимн Львова «Боже, Царя храни!», принятый за год до внесения AM II, 99 в AMS. В. И. Тутунов упоминает, что перу Хаазе принадлежит редакция «Преображенского марша» и, возможно, добавление трио. Но, похоже, Хаазе написал второй полковой марш, скорый (в современной терминологии — строевой), включив в трио новый гимн Российской Империи. С появлением в каталоге этого марша, вероятно, и связана путаница с авторством Хаазе и трио в первом, известном нам марше Преображенского полка (AM I, 30).
Дело в том, что известный немецкий специалист в области духовой музыки 2-й половины XX века Иоахим Тёхе-Миттлер (нем. Joachim Toeche-Mittler) писал об AM I, 30: «в трио Львовская песня» (нем. im Trio das Lemberger Lied), однако это утверждение является ошибкой. Очевидно, он перепутал фамилию князя Львова, автора «Боже, царя храни» с городом Львовом, тогда называвшимся Лемберг и входившим в состав Австрийской монархии. Тёхе-Миттлер по ошибке перенес название русского гимна («песни Львова», «das Lemberger Lied» в его ошибочном переводе) на песню «Славны были наши деды».
Современный текст Преображенского марша, исполняемого на официальных приёмах, выглядит следующим образом:
Слова Марша Преображенского полка
Знают турки нас и шведы,
И про нас известен свет:
На сраженья, на победы
Нас всегда сам Царь ведет!
С нами труд Он разделяет,
Перед нами Он в боях;
Счастьем всяк из нас считает
Умереть в Его глазах!
Славны были наши деды -
Помнит их и швед, и лях,
И парил орел победы
На Полтавских на полях!
Знамя их полка пленяет
Русский штык наш боевой,
Он и нам напоминает,
Как ходили деды в бой.
Твёрд наш штык четырехгранный,
Голос чести не замолк.
Так пойдем вперед мы славно,
Самый первый русский полк.
Государям по присяге
Верным полк наш был всегда,
В поле брани, не робея,
Грудью служит он всегда.
Преображенцы удалые,
Рады тешить мы Царя,
И потешные былые
Славны будут ввек, Ура!