Сегодня поспорила с одним грамотеем, как пишется слово – «нафига» или «на фига». Слова с корнем фиг (от слова фига) не совсем, прямо скажем, литературные, но, однако, используется часто в разных сочетаниях: до фига, ни фига себе и т. п. Почему, на мой взгляд, нужно писать раздельно – «на фига»? Это наречие, образованное из сочетания предлога с существительным. Существует правило. Если в таком сочетании существительное может стоять в разных падежах (хотя бы в двух), то писать его нужно отдельно от предлога. В учебниках приводят пример: работать за рубежом, уехать за рубеж. Кроме на фига, существует вариант на фиг, т. е. другой падеж в том же сочетании. Именно так, как я и думала, зафиксировано написание подобных наречий в «Русском орфографическом словаре»: по фигу, на фиг, до фига. Ну и чтобы вам было веселее, несколько поговорок с наречием на фига: На фига козе баян. На фига матросу фантик. На фига генсеку чирик. На фига еврею лапти. Это нормально, что слова грубо просторечные становят