Шиш таук готовят во всех арабских странах, в том числе и в Ливане. В каждой стране он имеет свой особенный привкус, благодаря тому, что некоторые приправы и добавки различаются. В предыдущей статье я делала перевод рецепта «шиш таук» можно сказать, усредненного, ориентированного на туристов из разных стран, а в данной статье мы разберем рецепт куриного шашлыка - шиш таук по-ливански. Примечание: авторы рецептов шашлыков не указывают пункт-жарка на гриле. Но это и так понятно. Поэтому все рецепты заканчиваются тем, что замаринованное мясо ставится в холодильник. Но в любом случае 😋 شهية طيبة
Шиш таук готовят во всех арабских странах, в том числе и в Ливане. В каждой стране он имеет свой особенный привкус, благодаря тому, что некоторые приправы и добавки различаются. В предыдущей статье я делала перевод рецепта «шиш таук» можно сказать, усредненного, ориентированного на туристов из разных стран, а в данной статье мы разберем рецепт куриного шашлыка - шиш таук по-ливански. Примечание: авторы рецептов шашлыков не указывают пункт-жарка на гриле. Но это и так понятно. Поэтому все рецепты заканчиваются тем, что замаринованное мясо ставится в холодильник. Но в любом случае 😋 شهية طيبة
...Читать далее
Шиш таук готовят во всех арабских странах, в том числе и в Ливане. В каждой стране он имеет свой особенный привкус, благодаря тому, что некоторые приправы и добавки различаются. В предыдущей статье я делала перевод рецепта «шиш таук» можно сказать, усредненного, ориентированного на туристов из разных стран, а в данной статье мы разберем рецепт куриного шашлыка - шиш таук по-ливански.
شيش طاووق اللبناني
المُكَوِّنات
- نِصْفُ كِيلُوغْرامٍ من صُدُورِ الدَجَاجِ، خالِية من العِظامِ والمُقَطَّعَةِ إلى مُكَعَّبَاتٍ كَبِيرَتَانِ
- كُوبٌ من اللَبَنِ الزَّبَادِيِّ
- سِتَّةُ فُصُوصٍ من الثُّومِّ
- نِصْفُ مِلْعَقَةٍ صَغِيرَةٍ من الفُلْفُلِ الأَحْمَرِ الحارِ
- مِلْعَقَةٌ كَبِيرةٌ من بَهَارَاتِ الكَارِيِّ
- مِلْعَقَةٌ صَغِيرَةٌ من الفُلْفُلِ الأَسْوَدِ المَطْحُونِ
- مِلْعَقَةٌ صَغِيرَةٌ من البَهَارتِ المُشَكَّلَةِ
- مِلْعَقَتَانِ كَبِيرَتانِ من عَصِيرِاللَّيْمُونِ
- رَشَّةٌ من المِلْحِ
طَرِيقَة التَّحضِير
- وَضْعُ اللَبَنِ الزَّبَادِيِّ في وِعَاء مُتَوَسِّط الحَجْم مع الثُّومِّ المَهرُوسِ وعَصِيرِ اللَّيْمُونِ
- خَلْطُ المُكَوِّناتِ جَيِّدًا حَتَّى تَتَدَاخَلَ، ثُمَّ إضافَةُ الفُلْفُلِ الأَحْمَرِ، والكَارِيِّ، والفُلْفُلِ الأَسْوَدِ والمِلْحِ
- خَلْطُ المُكَوِّنَاتِ لِحُصُولِ الخَلِيطِ المُتَجَانِسِ
- إِضافَةُ أَقْطَاعِ الدَجَاجِ وتَقْلِيبُها حَتَّى تَتَجَانَسَ، ثُمَّ تَغْلِيفُ الوِعَاءِ ووَضْعُها إلى الثَّلَّاجَةِ لِمُدَّة أَرْبَعُ سَاعَاتٍ، حَتَّى تَنَقَعَ جَيِّدًا
Шиш таук по-ливански
Ингредиенты
- пол килограмма куриных грудок без костей, разрезанных на крупные кубики
- стакан кефира(можно греческий йогурт)
- шесть зубчиков чеснока
- пол чайной ложки красного острого перца
- столовая ложка карри
- чайная ложка молотого черного перца
- чайная ложка разнообразных приправ(это дополнение от автора арабского рецепта, по всей видимости он подразумевает, что мы может добавить к вышеперечисленным специям еще что-то свое, по вкусу и желанию)
- две столовые ложки лимонного сока
- соль по вкусу
Способ приготовления
- В емкость среднего размера добавить кефир (можно греческий йогурт), размолотый чеснок и лимонный сок
- Хорошо перемешиваем ингредиенты, до полного распределения их друг в друге, затем добавляем красный перец, карри, черный перец и соль
- Перемешиваем ингредиенты для достижения однородности
- Добавляем куски куриных грудок к смеси кефира с приправами и тщательно все перемешиваем
- Закрываем емкость с маринованным мясом, ставим в холодильник на черыре часа, для того, чтобы мясо хорошо пропиталось маринадом
Примечание: авторы рецептов шашлыков не указывают пункт-жарка на гриле. Но это и так понятно. Поэтому все рецепты заканчиваются тем, что замаринованное мясо ставится в холодильник. Но в любом случае 😋 شهية طيبة
Перевод некоторых слов из текста
- تَجَانَسَ - становиться однородным (6 порода глаголов)
- غَلَفَ - вкладывать, класть внутрь, запечатывать (а)
- غَلَّفَ - запечатывать, обертывать, упаковывать (2 порода глаголов)
- صَدْرٌ/صُدُورٌ - грудь, грудка/грудки
- عَظْمٌ/عِظَامٌ - кость/кости
- مُقَطَّعٌ - изрезанный, резаный
- مُشَكَّلٌ - разнообразный
- مَهْرُوسٌ- дробленый, измельченный
- مُتَجَانِسٌ - однородный
- حُصُولٌ - достижение, получение чего-либо
- تَقْلِيبٌ - переворачивание
- تَغْلِيفٌ - покрытие, накрывание, упаковывание
- قِطْعٌ/أَقْطَاعٌ - кусок/мн.
- تَجَانُسٌ - подобие, сходство