старомодная поговорка “Что хорошо для гусыни, то хорошо и для гусака”. ( В примерах я буду использовать дословный перевод, потому что не знаю аналога этой фразы в русском языке. Если кто-то знает, напишите в комментариях) “What's sauce for the goose is sauce for the gander”. Буквально означает, что один и тот же соус одинаково хорошо подходит к приготовленному гусю, независимо от его пола. Говорится чтобы подчеркнуть, что если одному человеку позволено что-то делать или вести себя определенным образом, то и другому человеку должно быть позволено делать то же самое или вести себя подобным образом. Тот, кто определенным образом относится к другим, не должен жаловаться на такое же отношение к себе. Эта идиома означает, что правило или стандарт, применимые в той или иной ситуации, должны применяться ко всем в равной степени, независимо от пола или характеристик. Это подчеркивает необходимость равноправного отношения, при котором одна группа не получает преимущества перед друг
Английский язык. Выражение "What's good for the goose is good for the gander".
24 февраля 202524 фев 2025
73
2 мин