«В субботу, первую по втором дне Пасхи, случилось Ему проходить засеянными полями, и ученики Его срывали колосья и ели, растирая руками» (Лук 6:1). Выражение, которое переведено у нас как «первую по втором дне Пасхи» в подлиннике звучит как «второпервая». Во времена Иисуса евреи называли день Пасхи субботой вне зависимости от того, какой это был день недели. Следующая за Пасхой календарная суббота называлась «второпервая»: это была вторая после Пасхи, но первая календарная суббота. «Некоторые же из фарисеев сказали им: зачем вы делаете то, чего не должно делать в субботы?» (Лук 6:2). Срывать колосья руками на чужом поле законом Моисеевым не запрещалось. Нельзя было делать это серпом, т.е. в промышленных масштабах: «Когда придешь на жатву ближнего твоего, срывай колосья руками твоими, но серпа не заноси на жатву ближнего твоего» (Втор 23:25). Очевидно, претензии фарисеев были к тому, что ученики Иисуса делали это в субботу. В Талмуде растирание колосьев руками приравнивается к моло