Найти в Дзене

Робин, бедный Робин. ( Прасковья - от греческого Параскева - пятница.)

Но сон прервется, Не успеешь коснуться руки. А наяву лишь влажный ветер Горячий. Вечный прибой- Отец пятистопной строки, И над бедной твоей, нестриженной Чайки плачут. Да, сон прервётся. И хриплый друг-попугай Вновь о твоей судьбе Фальшиво застонет. В очередной раз задумайся: Так ли уж жизнь дорога, Вот такая бессмысленная И монотонная? Снова идти на берег, Затаптывать свежий след, Явно мужской, широкий, Внушающий лишь тревогу. Не будет другого, узкого, лёгкого. Повзрослей. Ведь лодка готова. Попугаю подставь плечо, И в дорогу. Там, за холмами волн, Если доплывешь, Будет покой. Библия на ночь, Лампа у изголовья. Но ты упрям, ты каждое утро Ждешь. Ведь лодка готова. Шагни на песок, Прасковья.

Но сон прервется,

Не успеешь коснуться руки.

А наяву лишь влажный ветер

Горячий.

Вечный прибой-

Отец пятистопной строки,

И над бедной твоей, нестриженной

Чайки плачут.

Да, сон прервётся.

И хриплый друг-попугай

Вновь о твоей судьбе

Фальшиво застонет.

В очередной раз задумайся:

Так ли уж жизнь дорога,

Вот такая бессмысленная

И монотонная?

Снова идти на берег,

Затаптывать свежий след,

Явно мужской, широкий,

Внушающий лишь тревогу.

Не будет другого, узкого, лёгкого.

Повзрослей.

Ведь лодка готова.

Попугаю подставь плечо,

И в дорогу.

Там, за холмами волн,

Если доплывешь,

Будет покой. Библия на ночь,

Лампа у изголовья.

Но ты упрям, ты каждое утро

Ждешь.

Ведь лодка готова.

Шагни на песок, Прасковья.