Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Ирина

Поль Верлен "Клавесин"

Целуемые хрупкою рукой, Плывут, мерцая, звуки клавесина В закатный сад, в сиреневый покой, И слабый отзвук, милый и старинный, Так оробело бродит по гостиной Подобно взгляду, полному тоской. Откуда эта странная отрада Повеяла, печали утолив? Смешной напев, чего тебе здесь надо? О чем грустил ты, глупенький мотив,- И навсегда затих, недогрустив, В луче окна над сумраками сада? Перевод с французского - А. Гелескула

Целуемые хрупкою рукой,

Плывут, мерцая, звуки клавесина

В закатный сад, в сиреневый покой,

И слабый отзвук, милый и старинный,

Так оробело бродит по гостиной

Подобно взгляду, полному тоской.

Откуда эта странная отрада

Повеяла, печали утолив?

Смешной напев, чего тебе здесь надо?

О чем грустил ты, глупенький мотив,-

И навсегда затих, недогрустив,

В луче окна над сумраками сада?

Перевод с французского - А. Гелескула

Николай Богданов-Бельский  "Симфония" (1907-1920-ые)
Николай Богданов-Бельский "Симфония" (1907-1920-ые)