Найти в Дзене

"Растительные" прилагательные

Сегодня в рубрике «Из истории русского языка» мы расскажем вам о прилагательных, которые образуются от существительных, называющих плоды и растения. Тополиный пух и тополёвые почки. Солодовое пиво и солодовенный завод. Крыжовниковый компот и крыжовенный куст… В русском языке невероятное количество прилагательных, происходящих от названий растений. И некоторые из них имеют по две, а то и три формы. Возьмём, например, слово “вишнёвый”. До начала XX века в ходу были два варианта — «вИшневый» и «вишнЁвый». Словом с ударением на И обозначали всё, что связано с вишней — варенье, пирог, сад. Вариант с буквой Ё использовали только как синоним слова «тёмно-красный». Изменил ударение А.П. Чехов. Сначала его знаменитая пьеса называлась «ВИшневый сад». Но Антону Павловичу не нравилось звучание, и он заменил его на «Вишнёвый сад». Пьеса оказалась столь популярной, что слово «вишнёвый» вскоре вытеснило старинную форму «вИшневый», и теперь её можно найти лишь в словарях. Совсем иначе дело обстоит с

Сегодня в рубрике «Из истории русского языка» мы расскажем вам о прилагательных, которые образуются от существительных, называющих плоды и растения.

Тополиный пух и тополёвые почки. Солодовое пиво и солодовенный завод. Крыжовниковый компот и крыжовенный куст… В русском языке невероятное количество прилагательных, происходящих от названий растений. И некоторые из них имеют по две, а то и три формы.

Возьмём, например, слово “вишнёвый”. До начала XX века в ходу были два варианта — «вИшневый» и «вишнЁвый». Словом с ударением на И обозначали всё, что связано с вишней — варенье, пирог, сад. Вариант с буквой Ё использовали только как синоним слова «тёмно-красный». Изменил ударение А.П. Чехов. Сначала его знаменитая пьеса называлась «ВИшневый сад». Но Антону Павловичу не нравилось звучание, и он заменил его на «Вишнёвый сад». Пьеса оказалась столь популярной, что слово «вишнёвый» вскоре вытеснило старинную форму «вИшневый», и теперь её можно найти лишь в словарях.

Совсем иначе дело обстоит с прилагательными, образованными от существительных «груша» и «слива». Здесь правила русского языка строги — ударение только на первый слог, то есть на корень: грУшевый, слИвовый. Варианты «грушОвый» и “сливОвый” считаются просторечными.

А вот «крыжовниковый» и «крыжовенный» абсолютно равнозначны в языке. Возможно, благодаря Пушкину, который обожал белое крыжовенное варенье. Именно в такой форме употребляет это слово подруга поэта А.О. Смирнова-Россет, рассказывая о его вкусовых пристрастиях. Жаль, что сейчас редко употребляют оба прилагательных, их заменили словосочетаниями «куст крыжовника», «варенье из крыжовника».

С ягодой-малиной всё проще. Мы называем малиновым и пирог, и закат, и даже колокольный звон. Правда, Фрося Бурлакова в знаменитом фильме «Приходите завтра» рассказывает: «Мы с мамой после бани всегда чай пьём с малинишным вареньем». Но тут уж явное просторечие, которое использовали нарочно, чтобы подчеркнуть деревенское происхождение героини.

Любопытно, появятся ли в будущем прилагательные от новых для нас растений — фейхоа, личи, авокадо, питахайя? Скорее всего, да. Такой уж он, русский язык, гибкий, остроумный и изобретательный!

Предлагаем вам поэкспериментировать и написать в комментариях прилагательные от этих существительных.

Расскажите об этом ученикам, проведите такой же лингвистический эксперимент – детям будет интересно.

Другие материалы и идеи для ваших уроков на сайте "Учительская мастерская" и в группе ВК.

#Из_истории_русского_языка@teach_workshop