Есть Угол Горизонта - Когда проходит сон - Стеной и Занавеской Он предопредён - * Ждёт - как Венецианец - Мой глаз приветствует - Всего лишь Ветка яблок - Свисая из Небес - * Образчик Дымохода - Лоб Возвышения* - Вот - Флюгер указует - Время от врЕмени - * Сезоны - сменят - сцену - На Стебле ЛуговОм, Проснусь - нет Изумрудов - Бриллианты - лишь кругОм, * Что из полярных Ларцев Доставили СнегА - Трубе - Холму - и Людям - Шпиль всё же - обделя - The Angle of a Landscape — That every time I wake — Between my Curtain and the Wall Upon an ample Crack — * Like a Venetian — waiting — Accosts my open eye — Is just a Bough of Apples — Held slanting, in the Sky — * The Pattern of a Chimney — The Forehead of a Hill — Sometimes — a Vane's Forefinger — But that's — Occasional — * The Seasons — shift — my Picture — Upon my Emerald Bough, I wake — to find no — Emeralds — Then — Diamonds — which the Snow * From Polar Caskets — fetched me — The Chimney — and the Hill — And just the Steeple's finger — T
E.Dickinson. The Angle of a Landscape... 375 с переводом
19 февраля 202519 фев 2025
14
~1 мин