Найти в Дзене

09-025 Английское детское стихотворение: "The Old Woman Under a Hill"

There was an old Woman, Lived under a hill, And if she's not gone, She lives there still, O la-la, O-la-la, O-la-la, O-la-la There was an old Woman, Lived under the hill, And if she's not dead, She lives there still, O-la-la, O-la-la, O-la-la, O-la-la Жила-была старая Женщина Под холмом, И если она не уехала, Она до сих пор живёт там, О-ла-ла, О-ла-ла, О-ла-ла, О-ла-ла Жила-была старая Женщина Под холмом, И если она не умерла, Она до сих пор живёт там, О-ла-ла, О-ла-ла, О-ла-ла, О-ла-ла

There was an old Woman,

Lived under a hill,

And if she's not gone,

She lives there still,

O la-la, O-la-la, O-la-la, O-la-la

There was an old Woman,

Lived under the hill,

And if she's not dead,

She lives there still,

O-la-la, O-la-la, O-la-la, O-la-la

Жила-была старая Женщина

Под холмом,

И если она не уехала,

Она до сих пор живёт там,

О-ла-ла, О-ла-ла, О-ла-ла, О-ла-ла

Жила-была старая Женщина

Под холмом,

И если она не умерла,

Она до сих пор живёт там,

О-ла-ла, О-ла-ла, О-ла-ла, О-ла-ла

#Enlish_kids_poems #говорение #The_Old_Woman_Under_a_Hill #Старуха_под_холмом
#Enlish_kids_poems #говорение #The_Old_Woman_Under_a_Hill #Старуха_под_холмом