Найти в Дзене

Предлоги Depuis и Dès

* Текст статьи в формате pdf выложен на моём канале в Телеграм.
Продолжая изучение предлогов, обращаемся к Depuis и Dès. Этот предлог появился во французском языке в XII веке путем слияния предлогов de и puis. Исходя из этимологии можно догадаться, что предлог depuis используется для обозначения начала и дальнейшего продолжения во времени какого-либо действия или события. Например: 🔸 Nous habitons à Marseille depuis 10 ans. Мы живём в Марселе 10 лет (то есть 10 лет назад мы начали жить в этом городе и всё ещё продолжаем). 🔸 Depuis le 10 janvier. С десятого января по сегодняшний день. 🔸 Depuis le matin jusqu'au soir. С утра и до вечера. 🔸 Depuis quand êtes-vous là? - Depuis lundi. Как давно вы здесь? - С понедельника. Иногда этот предлог может выражать иронические оттенки. 🔸 Depuis quand est-il permis d'entrer sans frapper? С каких пор разрешено входить без стука? Depuis также используется в широком смысле для указания неопределенных промежутков времени. 🔸 Les plus grands pens
Оглавление

Картинка из свободных источников
Картинка из свободных источников

* Текст статьи в формате pdf выложен на моём канале в Телеграм.

Продолжая изучение предлогов, обращаемся к
Depuis и Dès.

Depuis

Этот предлог появился во французском языке в XII веке путем слияния предлогов de и puis.

Исходя из этимологии можно догадаться, что предлог depuis используется для обозначения начала и дальнейшего продолжения во времени какого-либо действия или события.

Например:

🔸 Nous habitons à Marseille depuis 10 ans.

Мы живём в Марселе 10 лет (то есть 10 лет назад мы начали жить в этом городе и всё ещё продолжаем).

🔸 Depuis le 10 janvier.

С десятого января по сегодняшний день.

🔸 Depuis le matin jusqu'au soir.

С утра и до вечера.

🔸 Depuis quand êtes-vous là? - Depuis lundi.

Как давно вы здесь? - С понедельника.

Иногда этот предлог может выражать иронические оттенки.

🔸 Depuis quand est-il permis d'entrer sans frapper?

С каких пор разрешено входить без стука?

Depuis также используется в широком смысле для указания неопределенных промежутков времени.

🔸 Les plus grands penseurs, depuis Aristote.

Величайшие мыслители со времен Аристотеля.

🔸 Nous sommes sans nouvelles depuis qu'il est parti.

Мы ничего не слышали о нем с тех пор, как он уехал.

🔸 Depuis la Révolution.

Со времен революции.

🔸 Depuis sa mort.

С момента смерти.

Следующее использование предлога depuis это позиционирование в пространстве.

Он может обозначать отправную точку местонахождения

🔸 Lyon depuis Paris en train.

В Лион из Парижа на поезде.

🔸 L'île de Hersey est visible depuis cette colline.

С этого холма виден остров Джерси.

Depuis используется в сочетании с предлогом jusqu'à (Depuis… jusqu'à).

🔸 Les Pyrénées s'étendent depuis l'Atlantique jusqu'à la Méditerranée.

Пиренеи простираются от Атлантического океана до Средиземного моря.

🔸 Depuis le haut jusqu'en bas.

Сверху вниз.

Помимо этого, предлог depuis применяется для выражения непрерывной последовательности.

🔸 Depuis le premier jusqu'au dernier.

От первого до последнего.

🔸 Depuis le début jusqu'à la fin

От начала до конца.

! Не следует путать предлог depuis с предлогом pendant!

В отличии от depuis предлог pendant относится к действию, имеющему начало и конец.

Ils ont discuté pendant dix minutes. – Они общались на протяжении десяти минут (и в настоящий момент уже не разговаривают).

Dès

Возник в XI веке и ведёт своё происхождение от латинского “de ex”, что означало “вовне”.

С этим предлогом всё значительно проще. Он, как и предлог depuis указывает на отправную точку, с той разницей, что действие или событие должно случиться немедленно. Этот предлог никак не указывает на длительность действия или события, а просто фиксирует тот факт, что с какого-то момента что-то произошло или произойдёт.

Например:

🔸 En été, dès que le soleil se lève, les oiseaux commencent à chanter.

Летом, как только встает солнце, начинают петь птицы.

🔸 Dès son arrivée à Paris, Paolo s'est inscrit à un cours de langue.

Как только он приехал в Париж, Паоло записался на языковые курсы.

🔸 À 9 heures, dès son arrivée au bureau, il branche son ordinateur.

В 9 утра, как только он приходит в офис, он включает свой компьютер.

Предлог dès употребляется в прошедшем, настоящем и будущем временах.