Конец 19 века, британец поедет в Бирму и откроет для себя много нового
Как уже упоминала раньше, «Настройщик» - это роман-путешествие. Скучный джентльмен из Лондона оставит жену и поедет в Бирму, потому что какому-то важному человеку там ни жить, ни быть захотелось настроить свое фортепьяно.
Бирма сейчас называется Мьянма, расположена она на юге Азии, если спросят, где именно, тыкайте где-то между Индией и Тайландом. Там было неблагополучно и в те времена, и неспокойно остается сейчас, так что можно сказать, что веками идет гражданская война.
О чем мы знаем что? Вот именно, ничего. Изложенные выше факты я нагуглила только что.
Что может побудить благополучного и довольного жизнью интеллигента средних+ лет без долгих раздумий отправиться в дальний и довольно опасный путь? Именно - ничто не может.
Это я к чему? Это я к тому, что мне Эдгар Дрейк (главный герой) показался человеком в глубокой депрессии, пусть это вообще никак не отражается внешне, он не плачет, не тоскует, не бухает и не делает глупостей.
Он просто не хочет идти в свой уютный теплый дом, к любимой и заботливой жене. Их отношения кажутся картинкой, игрой. Вот так должен вести себя муж, вот так должна вести себя жена. Фальшь просвечивает всюду, но ситуация не кажется остро-мучительной.
Наш герой ни на что не жалуется даже внутри себя, но где-то глубоко внутри страдает от этой натянутой разыгранной неестественности как от хронической, давно ставшей привычной слабой боли. Иначе почему на странное предложение военных поехать в дикие джунгли чинить фортепьяно он сразу отвечает согласием? Потому что он так устал от этой невнятной боли внутри, что готов на что угодно, лишь бы от нее избавиться.
Таково начало романа – и наш герой очень быстро собирается в путь.
Жена делает все, что положено сделать замечательной жене. Узнает о поездке мужа, успевает прорыдаться до того, как он вернется домой, дает ему понять, что она рыдала, чтобы он отметил, что этот этап был, а затем переключается в режим «горжусь тобой, сейчас помогу всем, чем могу: бумажки и справки от министерства перечитаю и разложу по папочкам, чемоданы соберу, все узнаю и сделаю».
Бедный Дрейк. Разве можно признаться, что ты несчастлив, когда у тебя все так хорошо?...
В общем, наш герой пускается в путь и начинаются жюльверновские пространные вставки про историю, быт, нравы, флору и фауну Бирмы и не только. Слушать было скучновато и сложно было воспринимать все эти имена-названия, которые я слышала впервые, но кому-то, может, и зайдет. Читать, я думаю, будет легче. Да и пролистать до интересного тоже легче))
Во время путешествия наш герой встретит разных людей и услышит разные истории, одна из которых стоит особняком, звучит странно и загадочно. Это история старика, который ездит одним и тем же маршрутом на пароходе и всем рассказывает одну и ту же историю. Когда-то в юности он встретил поющую женщину-газель, после чего потерял сознание на много дней, а когда пришел в себя, стал глухим. И так-то история странная, но (некритичный спойлер) когда выяснится, что это НЕ ТА история, которую рассказывали другим людям, вопросов станет еще больше.
Долго ли, коротко ли, мы оказываемся в Бирме. Вы не переживайте, что я вам сюжет пересказываю, это все еще не половина, и о дальнейшем будете читать сами.
В Бирме у героя начнется слом привычного мировоззрения, наблюдения-открытия-испытания. Этот мир окажется совсем иным, чем тот, к которому он привык. Казалось бы, вокруг – тоже люди, но они совсем другие. Он пытается влиться, он вообще не против перенимать какие-то местные обычаи, но все так неловко у него выходит...
А потом начинаются конфликты более серьезные и изломы более травмирующие. Британцы, приехавшие сюда «нести цивилизацию» (ну да, ну да), ведут себя так, будто местные – не совсем люди. Впрочем, те отвечают им почти тем же, не ожидая от колонизаторов ответственности, честности, адекватности. Беда, которую приносят британцы, воспринимается ими как своего рода «стихийное бедствие» или «жестокость дикого окружающего мира». Убили ребенка? «Цивилизованные» считают это «случайностью во время выполнения служебных обязанностей», а вторые не требуют ни мщения, ни адекватной оценки произошедшего. И мне, и герою этот подход травмирует душу. Но автор, надо сказать, на чувствах не паразитирует.
Любопытны рассуждения офицеров о местных. Мол, дикие люди, мы им тут блага всякие, порядок, а они ругаются, когда мы белых цапель стреляем. Дикари, что с них взять. А вот мне интересно. Прилетят какие-нибудь супер-развитые инопланетяне в Британию и начнут, к примеру, домашних кошек и собак резать. И хихикать, мол, ну вы и дикари, развели у себя в домах паразитов. Что скажет достопочтенный офицер? А когда ребеночка его «случайно во время выполнения служебных обязанностей» (развлекаясь на охоте) застрелят? Смирится, голубчик?
Прям выбешивали меня эти двойные стандарты, конечно. Но, вероятно, примерно так все и было на самом деле не слишком много лет назад – этак полтараста. А где-то, вероятно, такое принято и сейчас.
Пару слов скажу о втором важном герое книге – о докторе Кэрроле. Именно он сначала затребовал себе фортепьяно, а затем настройщика.
Начальство пошло ему навстречу, потому что он имел большое влияние, играл значительную роль в политических играх – и угроза уйти в отставку, если его требование не будет выполнено, была воспринята всерьез.
Личность доктора Кэррола в итоге получилась загадочная, противоречивая, с одной стороны, привлекательная, а с другой – пугающая.
Не могла отделаться от чувства, что герой очень сильно напоминает мне полковника из «Апокалипсис сегодня» (выше в галерее), которого сыграл Марлон Брандо. Врать не буду, смотрела давно, помню из фильма мало, но ощущение параллели не оставляло. Во-первых, там джунгли (Вьетнам) и тут джунгли. Во-вторых, там и тут «цивилизованный» одиозно известный военный, про которого все говорят и которого все знают, но отзывы диаметрально противоположные. В-третьих, добираться до него приходится долго, и это ожидание «когда же уже покажут живьем» томит и читателя, и зрителя. В итоге, доктор оказывается, конечно, не той пугающей фигурой, выступающей из тени, которую показывает Брандо, но все равно, сходство есть.
Суммируя сказанное – роман хорош, но не так легок и интересен как «Северный лес» и «Зимний солдат». Начать рекомендую с них, а если автор западет в душу, то уже тогда и «Настройщика» попробовать.
Понравилась статья? У меня есть еще! Ставь лайк, подписывайся, оставляй комментарии, твое мнение важно!
Больше обзоров - в ТГ.