Первая мировая война, молодой врач, убогий госпиталь, уроки, потери, любовь. Мейсон молодец, Мейсон получает вторую звездочку подряд! Ознакомившись с «Северным лесом», я решила, что общение с автором хочется продолжить. А чего тянуть? Сразу и продолжила. Выяснилось, что на русский у него переведено еще 2 книги: «Зимний солдат» и «Настройщик». Прочитала аннотации, поняла, что «Настройщик» - это роман-путешествие, а «Зимний солдат» - о враче начала 20 века. Решила, что в Бирму пока не хочу, поэтому взялась за «Солдата». Роман оказался классный, "Зимний солдат" ничем не уступает «Северному лесу», хотя совсем на него не похож. Не помню, писала или нет, но для меня способность автора всерьез менять стиль, сюжет, время, манеру повествования без потери качества – это показатель его высокого мастерства. Мейсон такую проверку прошел. Мне книга очень напомнила, во-первых, Булгакова, а во-вторых, Ремарка. На самом деле, это не удивительно, учитывая время действия и то, что главный герой – молодой
"Зимний солдат" Дэниел Мейсон: любовь и смерть на войне
11 февраля 202511 фев 2025
19
3 мин