Найти в Дзене
Bible vs human wisdom

Про развод

[Отрывок из книги "Третий Адам"]

Малахия 2:13. «Вот еще что вы делаете: вы залили жертвенник Господа слезами. Вы плачете и сетуете, потому что Он больше не смотрит на ваши дары и не принимает их из ваших рук с благосклонностью». О чём? Контекст показывает — о разводе. В 16-м стихе жёстко — слова Бога: «Я ненавижу развод». И есть нюанс. Причина развода — не алкоголизм жены, не её пренебрежение ведением хозяйства, не склонность к разврату и измене, не сварливость её и не пресловутое с мужем «несходство характеров». Что же? В 14-м стихе: «Господь свидетель между тобой и твоей женой, на которой ты женился еще в юности. Ты был ей неверен, хотя она твоя супруга, твоя законная жена», в 15-м снова: «пусть никто не нарушает верности своей жене, на которой женился в юности». Выходит, как охарактеризовал это однажды Майкл Краюхин, «на молодятинку потянуло». Вот и всё. Это суть. А то, что в законе сказано нечто обобщённое: «Если мужчина женится на женщине, но потом она ему опротивеет, потому что он найдет в ней что-нибудь позорное, то он может написать разводное письмо, отдать его ей и отослать ее из своего дома» (Второзаконие 24:1), так тут мы пришить можем много чего. Интересно, что в Синодальном переводе 16-й стих Малахии звучит как-то уж совсем некорректно: «Если ты ненавидишь ее, отпусти». Какой смысл? Что, израильтянин завёл себе молодуху, а «жену, на которой женился в юности» заставляет терпеть это и не отпускает из дома на волю?.. В рассматриваемом нами стихе сказано: «вы залили жертвенник Господа слезами». Можно представить, как отвергнутая жена этого нехорошего израильтянина с фужером своих слёз подходит к жертвеннику, отодвигает в сторону священника (ибо и он нехороший по той же самой причине) и выливает содержимое фужера в жертвенный огонь. А куда ей идти-то со своей жалобой? — только к Богу! И тогда какой смысл в фразе «ненавидишь — отпусти»? Думаю, у авторов Синодального перевода и у архимандрита (что бы это ни значило) Макария был один и тот же еврейский текст, но Макарий перевёл ту же фразу: «Я не люблю разводов, говорит הוהי». Новый русский перевод, как и многие прочие, тоже не стесняется слова «развод». Итак, учитывая логику и мнения подавляющего большинства переводчиков, ситуация в этом библейском отрывке была такой: да, Бог упомянул в Законе, что развод возможен (при этом он не дал чёткой конкретизации; однако очевидно, как и утверждает мр, причина должна была быть более чем существенной и весомой), но израильтяне времён Малахии меняли жён как перчатки, руководствуясь при этом голимым эгоизмом.

Очевидно, что некоторые положения в Законе были достаточно расплывчаты, и люди, не искавшие в Законе «духа», о котором позже настойчиво провозглашал Христос, просто брали удобную «букву», и творили, что хотели. Если бы они, подобно Иосифу, искали в законе «дух», то не было бы такого, что к Мессии приходили «знатоки закона» и вопрошали: «По любой ли причине мужчине разрешается разводиться со своей женой?» (Матфея 19:3).

Развод. В своё время я подивился на реакцию Иры Васильевны, регистратора с моей работы. Я говорил ей об отчаянных усилиях верующих сохранять во что бы то ни стало семью, искренне думая, что Иру Васильевну это впечатлит и вызовет уважение к моей вере. Но оказалось наоборот. «Как же так?! А если пара поняла, что нет любви, что же, вечно мучиться?..» Я, конечно, переключался на концепт библейской «любви», но мне было непонятно. Как?!. Ведь со временем у всех в браке чувства охлаждаются (Ира Васильевна не может этого не понимать), и разве не подвиг, если обоюдными или, тем более, односторонними усилиями спасается брак? Что, брак сохраняют только «неудачники», только те, кто никак не рассчитывают найти себе кого-то ещё? Неужели Ира Васильевна считает, что было бы хорошо подавляющему большинству разводиться на третьем году супружества, бесконечно создавая новые семьи, формируя в мире всемирное общество сводных братьев и сестёр («общество сведенцев»)? Вряд ли это было бы успешное общество, памятуя хотя бы о той же присказке: «как два сведенца». Впрочем, Ира Васильевна, не столько социолог, сколько жертва романтических сериалов (хотя она и не лишена здравой практичности; и вообще — наидобрейший и наидушевнейший человек, говоря «мирским» языком).

Итак, Бог ненавидит развод. Более того, он ненавидит и то, что ведёт к разводу. И это и есть «дух Закона», проповеданный Христом. Это отчётливо видно в Матфея 5:27,28: «Вы слышали, что было сказано: «Не нарушай супружескую верность». Я же говорю вам, что тот, кто лишь смотрит на женщину с вожделением, уже нарушил супружескую верность в своем сердце». У Моисея нигде нет буквально: «не смотри на женщину, с которой ты не в браке, с вожделением». Где же Христос отыскал этой «дух», спрятанный за «буквой»? Да хотя бы из того же Левита 19:18: «Люби ближнего твоего, как самого себя». Если ты засматриваешься на постороннюю женщину (как Давид со своей крыши на Вирсавию или как демоны с небес на дочерей человеческих), разве ты любишь свою жену сейчас? Вот и вся хитрость. (Впрочем, в законе было и более прямо: «не пожелай» того, что не твоё.)

Но не всё, конечно, так просто.

Откуда вообще это берётся? Все эти Давиды с Вирсавиями, израильтяне со своим «свежачком», которых Малахия обличал, Гумберты Гумберты с Лолитами? И все себя витиевато оправдывают, хотя и отлично понимают, что поступают нехорошо. Что скажешь, Семён Петрович?

Семён Петрович потёр подушечками своих длинных пальцев нарастающую щетину:

«Ты вздумал вывести парадигму основы «нарушения супружеской верности в сердце»? Да тут всё, что называется, старо как мир. Парадигма из двух составляющих: стремление ощутить себя в сердце другого человека на фоне затхлости (заброшенности) супружеских отношений и тоска по уходящей жизни. Тут, сколько Симеон заборов ни ставь, где-нибудь да прорвётся. Что-то с этим надо делать. Непонятно только, что...».

«Что «что»?» — огрызнулся Симеон. — «Духовные цели ставить и достигать их! Первый раз услышал?»

Семён Петрович снова развёл ладони:

«Маловерие, брат, маловерие».

«То-то и оно... Брат».

Сеня медленно безмелодийно засвистал, стеринг ин зе силлинг.

«Не свисти», — тотчас среагировала гиперакузийная Виктория в зале.

Дружественный канал:

Естественный разум | Дзен