Предыдущая
- Ну вот, можешь же выглядеть прилично, - оценил наряд Астры Иргист, та в ответ закатила глаза. - Нам нужно разделиться.
Троица стояла перед входом в тронный зал, ожидая приглашения.
Сам зал полыхал роскошью: хрусталь сверкал, шелковые драпировки колыхались, золотые узоры на стенах переливались. Гости, ослепительные в своих нарядах, шушукались, обмениваясь светскими фразами. Оркестр играл торжественную музыку. И вот дверь приотворилась, настало время для торжественного ритуала объявление гостей глашатаем.
Громогласно и мелодично прозвучали слова:
- Граф Вакури из Морлана — мудрый правитель, преданный слуга короны, чья верность проверена временем, почтил нас своим присутствием.
Иргист отвлекся от инструктажа и уставился на гостя.
Тот стоял, невозмутимо элегантный в чёрном фраке, подчёркивающем его стройную фигуру. Черты лица резкие, выразительные, с едва заметной бледностью, контрастирующей с глубиной его тёмных, пронзительных глаз. Во взгляде — не только ум, но и что-то ещё, холодное и внимательное. Движения Вакури плавные, словно медленные, и в этой плавности скрыта кошачья грация и легкость, как будто он чуть-чуть парил над полом. Его волосы, тёмные и блестящие, казались необычайно густыми, словно шёлковый поток. Что-то в его осанке, в линии шеи оставляло впечатление некой нечеловеческой вытянутости. Иргист заметил ещё одно — от графа исходило приглушенное, но уловимое ощущение холода, словно от только что выпавшего снега.
- Это вампир? - шепотом спросила Астра.
- Да, - грубовато ответил Эвальд, - волосы на его руках слегка вздыбились.
Глашатай меж тем объявлял других гостей:
- Его Высочество, герцог Рамон, вместе со своим сыном, лордом Арианом. Их присутствие — символ мощи и процветания нашего королевства.
- Твою мать! - вырвалось с уст Астры, и это привлекло внимание Ариана.
Они оба удивленно глядели друг на друга. Правда, вскоре Ариан сменил изумление на ухмылку, а Астра так и осталась стоять с открытым ртом.
- Что с тобой? - строго спросил Иргист.
- Эвальд, это... это же Леон!
- Какой еще Леон?
- Орхидея, помнишь? Это же он нас проводил в оранжерею! А мы украли ее и вот он сейчас здесь.
- Вы ограбили герцога Рамона при свидетелях? - от взгляда Иргиста Астра была готова провалиться под землю. - Ничего не предпринимайте без моего ведома. Уяснили? Если он начнет разговаривать с вами, отправляйте ко мне.
Астра потупила взгляд.
- Барон Ингус и леди Эльфрида, прибыли из далеких земель. Мы с радостью приветствуем вас.
Троица замерла.
Барон Ингус, высокий и широкоплечий, обладал необыкновенной физической силой, явно заметной в его походке. Лицо выразительное, с резкими чертами, проницательные глаза глубоко посажены, скулы ярко выражены, взгляд чуть дикий. Его движения неуловимо хищные, грациозные, но и в то же время слегка неуклюжие, словно он с трудом сдерживает всю свою мощь. Руки, большие и широкие, с выступающими суставами, немного большие для его роста, а пальцы с необычно длинными фалангами.
Леди Эльфрида, напротив, поражала своей изящностью и грацией. Её фигура гибкая, плавная, как и ее движения. Лицо красивое с некоторой неприступностью, а глаза как у кошки, готовившейся к прыжку. Её волосы, тёмные и длинные, каскадом спускались по плечам. Одежда роскошная, грубого пошива, подчёркивает её дикую, несдержанную природу. В улыбке заметны слегка увеличенные клыки. Ногти узкие и острые.
Оба они выглядели как люди, но в их походке, глазах и движениях было что-то непокорное и едва уловимое.
- Надевай свои “лисьи ушки”. Вы пасете их вдвоем, а я буду ближе к принцессе, стеречь от внезапного нападения.
Наконец, пришел черед для объявления Астры, Эвальда и Иргиста.
- И... теперь, дамы и господа, позвольте представить вам мастеров своего дела, экспертов в решении самых сложных задач. Тех, кто работает в тени, но чья роль неоценима. Приветствуем с нами госпожу Астру и господ Иргиста и Эвальда!
Ни слова о том, что они наемники, ни намёка на их не совсем легальную профессию. Глашатай искусно обернул их деятельность в красивую упаковку, превратив в звучащую как похвала формулировку. Словно они — не наёмники, а высокооплачиваемые консультанты с особыми навыками и знаниями. Некоторые даже переглянулись и пошептались, кто же эти загадочные гости, о которых глашатай объявил. Даже сама Астра немного удивилась такой изящной формулировке, на миг забыв о задании.
Бальный зал раскинулся, подобно царственной сокровищнице, мерцающей золотом и хрусталем. Высокие своды, украшенные лепниной, уходили в полумрак, оставляя центр зала залитым сиянием сотен свечей и хрустальных люстр. Паркет, отполированный до зеркального блеска, отражал наряды. Воздух гудел от низкого, томного гула разговоров, смешавшегося с волнующим шепотом струнных и торжественным звучанием валторн. Столы, задрапированные тяжелым шёлком цвета слоновой кости, уставлены изысканными закусками и бокалами, наполненными искрящимся вином. Вдоль стен высились колонны, увенчанные капителями, словно молчаливые свидетели бесчисленных балов, прошедших в этих стенах.
Принцесса Риколь, наряженная в кружева и шелк, походила на фарфоровую куколку, слишком хрупкую для этого шумного бала. Её светлые волосы, словно ниспадающий водопад, были распущены, локоны украшены мелким жемчугом, а на макушке тонкая диадема из белого серебра.
Астра наблюдала за ней и завидовала ее хрупкости и женственности. Однако глаза самой принцессы метались по залу в поисках кого-то. Волнуется из-за покушения? Оказалось, нет. Как только она заметила Иргиста, лицо её поменялось, ледяной взгляд смягчился, хмурые брови расправились. Астра взглянула на брата, тот тоже слишком глупо улыбнулся и поспешил поздороваться с Риколь.
- Ты это тоже заметила? - Эвальд, приподняв брови, улыбнулся.
- Ему ничего не светит. Принцесса и наемник - не смеши меня.
- А если бы ты влюбилась в принца?
- Слава Тапталуш, что она не наградила мое сердце таким даром.
- Ну у богини любви много превратностей за пазухой.
- Это точно, надеюсь, она меня от таких убережет.
Эвальд не слишком уверенно кивнул.
- Может, перекусим?
Но Астра не успела ответить, за спиной раздался стройный мужской голос:
- Позвольте представиться, граф Вакури из Морлана.